puntos-points:释义和翻译

西班牙语 词典%dictionary_xs%法语

什么是 puntospuntospoints

什么是 points

  • m. Señal de dimensiones pequeñas que, por contraste de color o de relieve, es perceptible en una superficie.

    m. Signal de petites dimensions qui, par contraste de couleur ou de relief, est perceptible sur une surface.

  • Signo ortográfico (.) con que se indica el fin del sentido gramatical y lógico de un periodo o de una sola oración: después de punto siempre se escribe mayúscula.

    Signe orthographique (.) indiquant la fin du sens grammatical et logique d’un point ou d’une seule phrase : après un point, il est toujours en majuscules.

  • Signo ortográfico que se pone sobre la i y la j, y con el que se forma la diéresis (ü).

    Signe orthographique placé sur le i et le j, et avec lequel se forme l’umérèse (ü).

  • geom. Lugar de una recta, superficie o espacio al que se puede asignar una posición pero que no posee dimensiones: una secante corta a la circunferencia en dos puntos.

    Geom. Lieu d’une ligne, d’une surface ou d’un espace auquel une position peut être attribuée mais qui n’a pas de dimensions : une sécante coupe la circonférence en deux points.

  • Cada una de las puntadas que en las obras de costura se van dando para hacer una labor sobre la tela.

    Chacun des points qui dans les travaux de couture sont donnés pour faire un travail sur le tissu.

  • Cada una de las diversas maneras de trabar y enlazar entre sí los hilos que forman ciertas telas y tejidos: punto de cruz.

    Chacune des différentes façons de verrouiller et de relier ensemble les fils qui forment certains tissus et tissus: point de croix.

  • Tipo de tejido que se hace al enlazar con un tipo especial de agujas o por otros sistemas, hilos de lana o algodón: bufanda de punto.

    Type de tissu fabriqué par liaison avec un type spécial d’aiguilles ou par d’autres systèmes, fils de laine ou de coton: foulard tricoté.

  • Rotura que se produce en un tejido al soltarse los nudos o lazadas que lo forman: se te ha hecho un punto en la media al engancharte con la silla.

    Rupture qui se produit dans un tissu lorsque les nœuds ou les boucles qui le forment sont relâchés: un point a été fait au milieu lorsque vous vous branchez avec la chaise.

  • Puntada con que se unen los bordes de un corte o herida: le dieron cuatro puntos de sutura.

    Point avec lequel les bords d’une coupure ou d’une plaie sont joints: il a reçu quatre points de suture.

  • mat. Signo que se utiliza para indicar la multiplicación.

    natte. Signe utilisé pour indiquer la multiplication.

  • Unidad con que se computan los tantos obtenidos en un juego o competición, o con que se mide el valor de algo: ha obtenido siete puntos sobre diez en el examen.

    Unité avec laquelle les buts obtenus dans un jeu ou une compétition sont calculés, ou avec laquelle la valeur de quelque chose est mesurée: il a obtenu sept points sur dix à l’examen.

  • Valor que tiene una carta de la baraja o cada una de las caras de un dado: el as vale diez puntos.

    Valeur qui a une carte du deck ou chacune des faces d’un dé : l’as vaut dix points.

  • Parte por la que sale la tinta en una pluma de escribir.

    Partie à travers laquelle l’encre sort dans un stylo d’écriture.

  • Dolor agudo y de corta duración.

    Douleur aiguë et de courte durée.

  • Grado de intensidad en una escala: la tensión ha alcanzado un punto en el que cualquier incidente puede desencadenar una guerra.

    Degré d’intensité sur une échelle : La tension a atteint un point où tout incident peut déclencher une guerre.

  • Sitio, lugar: recorrieron distintos puntos de la costa.

    Lieu, lieu: ils ont visité différents points de la côte.

  • Cosa muy corta, parte mínima de una cosa: punto de sal.

    Chose très courte, partie minimale d’une chose: point de sel.

  • Instante, porción pequeña de tiempo: llegados a este punto, damos por concluida la sesión.

    Instantané, petite partie du temps: à ce stade, nous terminons la session.

  • Cada uno de los asuntos o aspectos de que trata algo: pasemos al siguiente punto del orden del día.

    Chacune des questions ou aspects dont il s’agit: passons au point suivant de l’ordre du jour.

  • Estado perfecto que llega a tomar algo que se elabora al fuego, y p. ext., cualquier otra cosa: el pan ya está a punto.

    État parfait qui permet de prendre quelque chose qui est fait sur le feu, et p. ext., n’importe quoi d’autre: le pain est déjà prêt.

  • Temperatura necesaria para que se produzcan determinados fenómenos físicos: punto de ebullición.

    Température nécessaire à la survenaissation de certains phénomènes physiques : point d’ébullition.

  • Medida longitudinal, duodécima parte de la línea.

    Mesure longitudinale, douzième partie de la ligne.

  • Hecho o dicho que resulta acertado o favorable: fue un punto tu idea de invitar a tu hermano a la fiesta.

    Fait ou dit que c’est juste ou favorable: c’était un point votre idée d’inviter votre frère à la fête.

  • col. Borrachera leve.

    col. Ivresse légère.

  • dos puntos Signo ortográfico (:) que introduce una explicación o enumeración.

    signe d’orthographe deux-points (:) qui introduit une explication ou une énumération.

检索词语

升级您的体验