punta-Astuce:释义和翻译

西班牙语 词典%dictionary_xs%法语

什么是 puntapuntaAstuce

什么是 Astuce

  • f. Extremo agudo o afilado de algo, generalmente alargado: punta de una aguja.

    f. Fin pointue ou pointue de quelque chose, généralement allongée: pointe d’une aiguille.

  • Extremo de una cosa: el balón le golpeó en la punta del dedo.

    Extrême d’une chose: le ballon l’a frappé au bout du doigt.

  • Ángulo externo de algunos objetos: el vaso está en la punta de la mesa.

    Angle extérieur de certains objets: le verre est à la pointe de la table.

  • Clavo pequeño y delgado.

    Petit clou mince.

  • Pequeña cantidad de algo: punta de sal.

    Petite quantité de quelque chose: pointe de sel.

  • Lengua de tierra generalmente baja y de poca extensión que se mete en el mar.

    Langue de terre généralement basse et de faible étendue qui pénètre dans la mer.

  • dep. En el fútbol, posición avanzada o de ataque, y jugador que la ocupa: el entrenador colocará solo a un jugador en punta.♦ Cuando se refiere al jugador es com.

    dep. Dans le football, la position avancée ou d’attaque, et le joueur qui l’occupe: l’entraîneur ne placera qu’un seul joueur à la pointe.♦ Quand il se réfère au joueur est com.

  • f. pl. Zapatillas de ballet con un refuerzo en el extremo.

    f.pl. Chaussures de ballet avec renfort à l’extrémité.

  • a punta pala loc. adv. En gran abundancia: compra discos y libros a punta pala.

    a punta pala loc. adv. En grande abondance: acheter des disques et des livres à la pointe des pelles.

  • de punta loc. adj. y adv. Tieso, rígido: pelos de punta.

    de punta loc. adj. et adv. Raide, raide: poils pointus.

  • de punta en blanco loc. adv. Vestido con el mayor esmero: los domingos y días de fiesta se pone de punta en blanco.

    pointe en blanc loc. adv. Habillé avec le plus grand soin: le dimanche et les jours fériés, il se tient debout en blanc.

  • sacar punta a una cosa loc. Sacarle defectos, ponerle peros: no hace más que sacarle punta a todo lo que proponemos.

    prendre point à une chose loc. Pour enlever les défauts, pour mettre des mais : il ne fait rien de plus que de profiter de tout ce que nous proposons.

  • tener algo en la punta de la lengua loc. col. Estar a punto de decir o recordar algo.

    avoir quelque chose sur le bout de la langue loc. col. Être sur le point de dire ou de se souvenir de quelque chose.

检索词语

升级您的体验