punta-Astuce: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishFrench

What is punta? punta is Astuce

What is Astuce?

  • f. Extremo agudo o afilado de algo, generalmente alargado: punta de una aguja.

    f. Fin pointue ou pointue de quelque chose, généralement allongée: pointe d’une aiguille.

  • Extremo de una cosa: el balón le golpeó en la punta del dedo.

    Extrême d’une chose: le ballon l’a frappé au bout du doigt.

  • Ángulo externo de algunos objetos: el vaso está en la punta de la mesa.

    Angle extérieur de certains objets: le verre est à la pointe de la table.

  • Clavo pequeño y delgado.

    Petit clou mince.

  • Pequeña cantidad de algo: punta de sal.

    Petite quantité de quelque chose: pointe de sel.

  • Lengua de tierra generalmente baja y de poca extensión que se mete en el mar.

    Langue de terre généralement basse et de faible étendue qui pénètre dans la mer.

  • dep. En el fútbol, posición avanzada o de ataque, y jugador que la ocupa: el entrenador colocará solo a un jugador en punta.♦ Cuando se refiere al jugador es com.

    dep. Dans le football, la position avancée ou d’attaque, et le joueur qui l’occupe: l’entraîneur ne placera qu’un seul joueur à la pointe.♦ Quand il se réfère au joueur est com.

  • f. pl. Zapatillas de ballet con un refuerzo en el extremo.

    f.pl. Chaussures de ballet avec renfort à l’extrémité.

  • a punta pala loc. adv. En gran abundancia: compra discos y libros a punta pala.

    a punta pala loc. adv. En grande abondance: acheter des disques et des livres à la pointe des pelles.

  • de punta loc. adj. y adv. Tieso, rígido: pelos de punta.

    de punta loc. adj. et adv. Raide, raide: poils pointus.

  • de punta en blanco loc. adv. Vestido con el mayor esmero: los domingos y días de fiesta se pone de punta en blanco.

    pointe en blanc loc. adv. Habillé avec le plus grand soin: le dimanche et les jours fériés, il se tient debout en blanc.

  • sacar punta a una cosa loc. Sacarle defectos, ponerle peros: no hace más que sacarle punta a todo lo que proponemos.

    prendre point à une chose loc. Pour enlever les défauts, pour mettre des mais : il ne fait rien de plus que de profiter de tout ce que nous proposons.

  • tener algo en la punta de la lengua loc. col. Estar a punto de decir o recordar algo.

    avoir quelque chose sur le bout de la langue loc. col. Être sur le point de dire ou de se souvenir de quelque chose.

Search words

Upgrade your experience