tr. Experimentar las cualidades de personas, animales o cosas: probó nuestra paciencia.
Tr. Faire l’expérience des qualités des personnes, des animaux ou des choses : il a mis notre patience à l’épreuve.
Poner a prueba el funcionamiento de un mecanismo: está probando el motor.
Testez le fonctionnement d’un mécanisme : vous testez le moteur.
Catar, tomar una pequeña porción de una comida: probó la sopa y la encontró sosa.
Goûtez, prenez une petite portion d’un repas - il a goûté la soupe et l’a trouvée fade.
Ponerse una prenda para ver cómo sienta o si está arreglada a la medida. También prnl.: pruébate la falda para ver el largo.
Mettez un vêtement pour voir comment il se sent ou s’il est disposé sur mesure. Aussi prnl.: essayez la jupe pour voir la longueur.
Manifestar o hacer patente la certeza de un hecho o la verdad de una cosa: no pudo probar que mentías.
Manifester ou clarifier la certitude d’un fait ou la vérité d’une chose : cela ne pouvait pas prouver que vous mentiez.
intr. Experimentar e intentar una cosa: yo que tú no probaría a sacarle de quicio.♦ Irreg. Se conj. como contar .
Intr. Expérimentez et essayez une chose: je que vous n’essaieriez pas de le rendre fou.♦ Irreg. C’est conj. comment compter.
f. Examen o experimentación para comprobar el buen funcionamiento de alguna cosa o su adecuación a un determinado fin.
f. Examen ou expérimentation pour vérifier le bon fonctionnement de quelque chose ou son adéquation à un certain but.
Demostración de la verdad de alguna cosa, o de su existencia.
Démonstration de la vérité de quelque chose, ou de son existence.
Razón o argumento con que se demuestra la verdad o falsedad de una cosa: la acusación aportó pruebas concluyentes.
Raison ou argument avec lequel la vérité ou la fausseté d’une chose est démontrée: l’accusation a fourni des preuves concluantes.
Indicio, muestra que se da de una cosa: prueba de amistad.
L’indication, montre qu’une chose est donnée: la preuve de l’amitié.
Examen para demostrar conocimientos o aptitudes: en la prueba de nivel he conseguido plaza.
Examen pour démontrer des connaissances ou des compétences: dans le test de niveau, j’ai obtenu une place.
Situación triste o difícil: la ruptura ha sido una dura prueba para ella.
Situation triste ou difficile : la rupture a été un test difficile pour elle.
Análisis médico: prueba de esfuerzo.
Analyse médicale: test de résistance.
Degustación de un alimento o una bebida.
Dégustation d’un aliment ou d’une boisson.
Parte pequeña o muestra de un todo que se analiza para comprobar su calidad: están analizando unas pruebas del vertido contaminante.
Petite partie ou échantillon d’un tout qui est analysé pour vérifier sa qualité: ils analysent certains tests du rejet polluant.
mat. Operación que se ejecuta para averiguar la exactitud de otra ya hecha.
natte. Opération qui est exécutée pour connaître l’exactitude d’une autre déjà effectuée.
impr. Muestra de la composición tipográfica que se saca para corregir las erratas que tiene.
Imprimer. Échantillon de la composition typographique qui est prélevé pour corriger l’errata qu’il a.
Competición deportiva: prueba de atletismo.
Compétition sportive : test d’athlétisme.
prueba de fuego Demostración difícil y decisiva: la ascensión de hoy será la prueba de fuego de tu carrera como montañero.
Démonstration difficile et décisive : L’ascension d’aujourd’hui sera le test décisif de votre carrière d’alpiniste.
a prueba loc. adv. De forma provisional, hasta que se demuestre la calidad y valía de alguna cosa: puede llevarse el vídeo a prueba.
loc. adv. Provisoirement, jusqu’à ce que la qualité et la valeur de quelque chose soient prouvées: vous pouvez mettre la vidéo à l’épreuve.
loc. adj.[Periodo de tiempo] en el que un trabajador debe demostrar su valía antes de firmar un contrato laboral: estará dos meses a prueba a ver si se adapta al puesto.
loc. adj[Période de temps] pendant laquelle un travailleur doit prouver sa valeur avant de signer un contrat de travail: il sera en probation pendant deux mois pour voir s’il s’adapte au poste.
a prueba de loc. adj. y adv. Que puede resistir la acción de aquello que se expresa: a prueba de balas.
Preuve de loc. adj. et adv. Cela peut résister à l’action de ce qui est exprimé: à l’épreuve des balles.