什么是 prueba? prueba是test
什么是 test?
- f. Examen o experimentación para comprobar el buen funcionamiento de alguna cosa o su adecuación a un determinado fin.
f examen ou expérimentation pour vérifier le bon fonctionnement de toute chose ou son adéquation à un usage particulier.
- Demostración de la verdad de alguna cosa, o de su existencia.
Démonstration de la vérité de quelque chose, ou de leur existence.
- Razón o argumento con que se demuestra la verdad o falsedad de una cosa: la acusación aportó pruebas concluyentes.
Raison ou argument prouvant la vérité ou le mensonge d’une chose : l’accusation a fourni des preuves concluantes.
- Indicio, muestra que se da de una cosa: prueba de amistad.
Indice, montre qu’il est donné d’une chose: preuve d’amitié.
- Examen para demostrar conocimientos o aptitudes: en la prueba de nivel he conseguido plaza.
Examen pour démontrer des connaissances ou des aptitudes: au test de niveau, j’ai obtenu une place.
- Situación triste o difícil: la ruptura ha sido una dura prueba para ella.
Situation triste ou difficile : la rupture a été un test difficile pour elle.
- Análisis médico: prueba de esfuerzo.
Analyse médicale: test d’effort.
- Degustación de un alimento o una bebida.
Dégustation d’un aliment ou d’une boisson.
- Parte pequeña o muestra de un todo que se analiza para comprobar su calidad: están analizando unas pruebas del vertido contaminante.
Petite partie ou échantillon d’un tout analysé pour vérifier sa qualité: ils analysent des preuves du déversement polluant.
- mat. Operación que se ejecuta para averiguar la exactitud de otra ya hecha.
mat. Opération exécutée pour déterminer l’exactitude d’une autre déjà faite.
- impr. Muestra de la composición tipográfica que se saca para corregir las erratas que tiene.
impr. Exemple de la composition typographique qui est tirée pour corriger les erreurs qu’il a.
- Competición deportiva: prueba de atletismo.
Compétition sportive : test d’athlétisme.
- prueba de fuego Demostración difícil y decisiva: la ascensión de hoy será la prueba de fuego de tu carrera como montañero.
Test décisif et difficile : l’ascension d’aujourd’hui sera le test décisif de votre carrière d’alpiniste.
- a prueba loc. adv. De forma provisional, hasta que se demuestre la calidad y valía de alguna cosa: puede llevarse el vídeo a prueba.
a test loc. adv. À titre provisoire, jusqu’à preuve du contraire, la vidéo peut être testée jusqu’à preuve du fait que la qualité et la valeur d’une chose soient prouvées.
- loc. adj.[Periodo de tiempo] en el que un trabajador debe demostrar su valía antes de firmar un contrato laboral: estará dos meses a prueba a ver si se adapta al puesto.
loc. adj.[Période] au cours de laquelle un travailleur doit prouver sa valeur avant de signer un contrat de travail: il est à l’épreuve pendant deux mois pour voir s’il s’adapte au poste.
- a prueba de loc. adj. y adv. Que puede resistir la acción de aquello que se expresa: a prueba de balas.
à l’épreuve de loc. adj. et adv. Qui peut résister à l’action de ce qui s’exprime: pare-balles.
- tr. Experimentar las cualidades de personas, animales o cosas: probó nuestra paciencia.
tr. Faire l’expérience des qualités des personnes, des animaux ou des choses: il a testé notre patience.
- Poner a prueba el funcionamiento de un mecanismo: está probando el motor.
Tester le fonctionnement d’un mécanisme: il teste le moteur.
- Catar, tomar una pequeña porción de una comida: probó la sopa y la encontró sosa.
Qatar, prendre une petite portion d’un repas: il a goûté la soupe et l’a trouvée fade.
- Ponerse una prenda para ver cómo sienta o si está arreglada a la medida. También prnl.: pruébate la falda para ver el largo.
Enfiler un vêtement pour voir comment il se sent ou s’il est soigné sur mesure. Aussi prnl.: essayez la jupe pour voir la longueur.
- Manifestar o hacer patente la certeza de un hecho o la verdad de una cosa: no pudo probar que mentías.
Manifester ou manifester la certitude d’un fait ou la vérité d’une chose: il ne pouvait pas prouver que vous mentiez.
- intr. Experimentar e intentar una cosa: yo que tú no probaría a sacarle de quicio.♦ Irreg. Se conj. como contar .
intr. Expérimenter et essayer une chose: moi que vous n’essaieriez pas de lui sortir de quicio, ♦ Irreg. Il se conj. comme compter .