ponerse-S’il vous plaît: signification, définitions et traductions

Espagnol dictionnaire%dictionary_xs%Français

Qu'est-ce qu'un ponerse? ponerse est S’il vous plaît

Qu'est-ce qu'un S’il vous plaît?

  • tr. Colocar en un sitio o lugar. También prnl.

    tr. Placer sur un site ou un lieu. Aussi prnl.

  • Disponer para un fin: poner la mesa.

    Disposer pour un but: mettre la table.

  • Añadir, echar: pon más aceite a la ensalada.

    Ajouter, verser : mettre plus d’huile dans la salade.

  • Encender, hacer que funcione un aparato: poner la tele.

    Allumer, faire fonctionner un appareil: mettre la télé.

  • Instalar o montar: poner una tienda.

    Installer ou monter: mettre un magasin.

  • Admitir un supuesto o hipótesis: pongamos que hablo de Madrid.

    Admettre une hypothèse ou une hypothèse: disons que je parle de Madrid.

  • Soltar el huevo las aves.

    Relâcher l’œuf les oiseaux.

  • Representar una obra de teatro, proyectar una película, etc.: ¿qué ponen hoy en la tele?

    Représentation d’une pièce de théâtre, projection d’un film, etc. : qu’est-ce qu’ils mettent à la télé aujourd’hui ?

  • Escribir en papel.

    Écrire sur papier.

  • Decir, expresar un escrito: quiere saber qué pone la carta de tu madre.

    Dire, exprimer un écrit: il veut savoir ce que met la lettre de ta mère.

  • Mandar o imponer: poner una multa.

    Envoyer ou imposer: mettre une amende.

  • Exponer a una persona o cosa a cierta acción o circunstancia: puso a su familia en peligro. También prnl.

    Exposer une personne ou une chose à une certaine action ou circonstance : elle a mis sa famille en danger. Aussi prnl.

  • prnl. Vestirse o ataviarse: ponerse un sombrero.

    prnl. S’habiller ou s’habiller : mettre un chapeau.

  • Ocultarse los astros tras el horizonte, especialmente el Sol.

    Masquer les étoiles derrière l’horizon, en particulier le Soleil.

  • Llegar a un lugar determinado: llámame, y me pongo allí en dos minutos.

    Pour arriver à un certain endroit: appelez-moi, et je me mets là en deux minutes.

  • Mancharse: se puso buena la camisa.

    Tacher: elle a mis sa chemise.

  • poner a parir o poner verde loc. col. Hablar muy mal de alguien.

    mettre à brunir ou mettre vert loc. col. Parler très mal de quelqu’un.

  • poner o ponerse colorado loc. col. Avergonzar.

    mettre ou obtenir colorado loc. col. Avergonzar.

  • ponerse a loc. Seguido de un infinitivo, comenzar la acción que este expresa: se puso a leer.♦ Irreg. Véase conj. modelo.

    se mettre à loc. Suivi d’un infinitif, commencer l’action qu’il exprime: il se mit à lire ♦'Irreg. Voir conj. modèle.

Rechercher des mots

Améliorez votre expérience