ponen-mettre: अर्थ, परिभाषाएं और अनुवाद

स्पैनिश शब्दकोश%dictionary_xs%फ़्रेंच

ponen क्या हैं?ponen का अर्थ mettre हैं

mettre क्या हैं?

  • tr. Colocar en un sitio o lugar. También prnl.
    TR. Lieu dans un local ou emplacement. Aussi prnl.
  • Disponer para un fin: poner la mesa.
    Organiser dans un but : mettre la table.
  • Añadir, echar: pon más aceite a la ensalada.
    Ajouter, ajouter : mettre plus de pétrole à la salade.
  • Encender, hacer que funcione un aparato: poner la tele.
    Allumez, obtenir un périphérique fonctionne : mettre la télé.
  • Instalar o montar: poner una tienda.
    Installer ou assembler : mettre une tente.
  • Admitir un supuesto o hipótesis: pongamos que hablo de Madrid.
    Soutenir une hypothèse ou une hypothèse : dire que je parle de Madrid.
  • Soltar el huevo las aves.
    Libérer les oiseaux oeufs.
  • Representar una obra de teatro, proyectar una película, etc.: ¿qué ponen hoy en la tele?
    Représentent un travail de théâtre, projection d’un film, etc. : ce qui est mis à la télé aujourd'hui ?
  • Escribir en papel.
    Écrire sur papier.
  • Decir, expresar un escrito: quiere saber qué pone la carta de tu madre.
    Dire, exprimer par écrit : veulent savoir ce qui met la lettre de votre mère.
  • Mandar o imponer: poner una multa.
    Envoyer ou imposer : mettre une amende.
  • Exponer a una persona o cosa a cierta acción o circunstancia: puso a su familia en peligro. También prnl.
    Exposer une personne ou une chose à une action ou une circonstance : mettre sa famille en danger. Aussi prnl.
  • prnl. Vestirse o ataviarse: ponerse un sombrero.
    prnl. S’habiller ou s’habiller : mettre un chapeau.
  • Ocultarse los astros tras el horizonte, especialmente el Sol.
    Cachez les étoiles derrière l’horizon, en particulier le Soleil.
  • Llegar a un lugar determinado: llámame, y me pongo allí en dos minutos.
    Arrivez à un certain endroit: appelez-moi, et j’y arrive en deux minutes.
  • Mancharse: se puso buena la camisa.
    Tacher: elle a mis sa chemise.
  • poner a parir o poner verde loc. col. Hablar muy mal de alguien.
    mettre à brunir ou mettre vert loc. col. Parler très mal de quelqu’un.
  • poner o ponerse colorado loc. col. Avergonzar.
    mettre ou obtenir colorado loc. col. Avergonzar.
  • ponerse a loc. Seguido de un infinitivo, comenzar la acción que este expresa: se puso a leer.♦ Irreg. Véase conj. modelo.
    arriver à loc. Suivi d’un infinitif, commencez l’action que cela exprime: il a commencé à lire. ♦ Irreg. Voir conj. modèle.