plato-plat: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishFrench

What is plato? plato is plat

What is plat?

  • m. Recipiente bajo y generalmente redondo, con una concavidad en medio, que se emplea en las mesas para servir los alimentos y comer en él.

    m. Récipient bas et généralement rond, avec une concavité au milieu, utilisé sur les tables pour servir les aliments et y manger.

  • Alimento ya cocinado: la paella es un plato típico de Valencia.

    Nourriture déjà cuite: la paella est un plat typique de Valence.

  • Nombre dado a algunos objetos planos y redondos: plato de la ducha.

    Nom donné à certains objets plats et ronds: plateau de douche.

  • Platillo de la balanza.

    Plateau de la balance.

  • En los tocadiscos, superficie giratoria sobre la que se coloca el disco.

    Sur les platines, surface tournante sur laquelle le disque est placé.

  • Rueda dentada de las bicicletas que, combinada con el piñón, permite obtener un determinado desarrollo.

    Roue dentée des vélos qui, combinée au pignon, permet d’obtenir un certain développement.

  • plato combinado Comida formada por varios alimentos en un solo plato.

    plat combiné Nourriture composée de plusieurs aliments dans un seul plat.

  • plato fuerte El más importante de la comida.

    plat fort Le plus important de la nourriture.

  • Lo más importante, la parte principal de algo: ahora viene el plato fuerte del espectáculo.

    Plus important encore, la partie principale de quelque chose: maintenant vient le plat fort du spectacle.

  • no haber roto uno (nunca) un plato loc. col. Tener el aspecto o dar la impresión de no haber cometido ninguna falta: parece que no ha roto un plato, pero es bastante travieso.

    n’avoir pas cassé un (jamais) un plat loc. col. Avoir l’air ou donner l’impression de ne pas avoir commis de fautes: il semble qu’il n’a pas cassé une assiette, mais il est assez coquin.

  • no ser plato de gusto loc. col. No resultar agradable: no es plato de gusto dar una mala noticia.

    ne pas être plat de goût loc. col. Ne pas s’avérer agréable: ce n’est pas un plat de goût de donner une mauvaise nouvelle.

  • pagar los platos rotos loc. col. Ser culpado de una falta de la que no se es responsable o al menos no el único responsable: di la cara por los compañeros y me tocó pagar los platos rotos.

    payer les plats cassés loc. col. Etre blâmé pour un manque dont il n’est pas responsable ou du moins pas le seul responsable: j’ai fait face à des copains et c’était à moi de payer pour les assiettes cassées.

  • ser plato de segunda mesa loc. col. Ser o sentirse uno postergado o despreciado: no me gusta ser plato de segunda mesa, así que cuando decidió salir con otro, me olvidé de ella.

    être plat de deuxième table loc. col. Etre ou se sentir un rebuté ou méprisé: je n’aime pas être plat de deuxième table, alors quand elle a décidé de sortir avec un autre, je l’ai oubliée.

  • m. Cada uno de los recintos cubiertos de un estudio cinematográfico.

    m. Chacun des locaux couverts d’un studio de cinéma.

Search words

Upgrade your experience