f. Sustancia mineral más o menos dura y compacta que no es terrosa ni de aspecto metálico: la fachada de la catedral es de piedra.
F. Substance minérale plus ou moins dure et compacte qui n’est ni terreuse ni métallique en apparence : la façade de la cathédrale est en pierre.
Cálculo de la orina: tiene piedras en el riñón .
Calcul de l’urine: vous avez des calculs rénaux.
Material que se usa en los mecheros para producir la chispa.
Matériau utilisé dans les briquets pour produire des étincelles.
piedra angular Piedra que hace esquina en un edificio y sobre la que se apoyan dos paredes.
pierre angulaire pierre qui est sur le coin dans un bâtiment et sur lequel reposent deux murs.
Base o fundamento principal de una cosa: el amor es la piedra angular de la familia .
Base ou fondement principal d’une chose : l’amour est la pierre angulaire de la famille.
piedra berroqueña Granito.
Granite Redstone.
piedra filosofal Materia con que los alquimistas pretendían hacer oro artificialmente.
pierre philosophale Matière avec laquelle les alchimistes avaient l’intention de fabriquer artificiellement de l’or.
piedra pómez Piedra volcánica, esponjosa, frágil, de color agrisado y textura fibrosa: se frotó las durezas de los pies con piedra pómez.
Pierre ponce Pierre volcanique, moelleuse, fragile, de couleur aigre et de texture fibreuse: la dureté des pieds a été frottée avec de la pierre ponce.
piedra preciosa Piedra fina, dura, rara y por lo común transparente, o al menos translúcida, que tallada se emplea en adornos de lujo: me encantan las esmeraldas y casi todas las piedras preciosas .
La pierre fine, dure, rare et généralement transparente, ou du moins translucide, qui a sculpté est utilisée dans les ornements de luxe: j’adore les émeraudes et presque toutes les pierres précieuses.
de piedra loc. adj. Muy sorprendido, atónito. Se usa con verbos como dejar o quedarse : me quedé de piedra cuando me enteré de que te casabas.
De pierre loc. adj. Très surpris, stupéfait. Il est utilisé avec des verbes tels que partir ou rester: j’ai été choqué quand j’ai appris que vous alliez vous marier.
loc. adj. Que no tiene sentimientos: debe de ser de piedra si no se conmueve con estas escenas de niños desnutridos.
loc. adj. Qu’il n’a aucun sentiment : il doit être fait de pierre s’il n’est pas ému par ces scènes d’enfants malnutris.
no ser alguien de piedra loc. col. No ser insensible: lloré con esa película porque no soy de piedra.
N’étant pas quelqu’un de Piedra Loc. Col. Ne soyez pas insensible : j’ai pleuré avec ce film parce que je ne suis pas fait de pierre.
tirar la piedra y esconder la mano loc. Hacer daño a otro, ocultando que se lo hace: siempre está criticando a la gente por detrás, o sea, que tira la piedra y esconde la mano .
Jetez la pierre et cachez la main folle. Blesser quelqu’un d’autre, cacher qu’il le fait: il critique toujours les gens par derrière, c’est-à-dire qu’il jette la pierre et cache sa main.
tirar uno piedras sobre su propio tejado loc. col. Conducirse de modo perjudicial a sus intereses: si te enfrentas con los vecinos, estás tirando piedras sobre tu propio tejado.
Jetez une pierre sur votre propre toit loc. col. Se comporter d’une manière préjudiciable à leurs intérêts: Si vous vous heurtez à des voisins, vous jetez des pierres sur votre propre toit.