m. Filamento cilíndrico, delgado, de naturaleza córnea, que nace y crece entre los poros de la piel de casi todos los mamíferos: pelo de elefante.
m. Filament cylindrique, mince, de nature cornéenne, né et poussant parmi les pores de la peau de presque tous les mammifères: poils d’éléphant.
Conjunto formado por estos filamentos: ese perro tiene el pelo rojizo.
Ensemble formé de ces filaments: ce chien a les cheveux roux.
Cabello de la cabeza humana: se lava el pelo a diario.
Cheveux à tête humaine: se lave les cheveux tous les jours.
Vello que tienen algunas frutas y plantas: pelo del melocotón.
Cheveux que certains fruits et plantes ont: cheveux de pêche.
En lanas y tejidos, hilillos muy finos que quedan en la superficie, cubriéndola.
Dans la laine et les tissus, des fils très fins qui restent à la surface, la recouvrant.
Raya opaca en las piedras preciosas, que les quita valor.
Traînée opaque sur les pierres précieuses, ce qui les nuit.
Raya o grieta por donde con facilidad se rompen las piedras, el vidrio y los metales: este vaso tiene un pelo.
Gratter ou fissurer là où les pierres, le verre et les métaux se brisent facilement: ce verre a un cheveu.
Cosa mínima o de poca importancia: se salvó por un pelo.
Chose minimale ou mineure: il a été sauvé par un cheveu.
a pelo loc. adv. Sin protección y, referido a caballerías, sin montura: montar a pelo.
aux cheveux loc. adv. Sans protection et, en référence à la cavalerie, sans monture: chevauchant par les cheveux.
al pelo loc. adv. A punto, a medida de lo deseado.♦ Se construye sobre todo con el verbo venir: le ha venido al pelo que te hayas ofrecido para hacerlo.
aux cheveux loc. adv. Sur le point, adapté au désiré.♦ Il se construit avant tout avec le verbe à venir: il est venu aux cheveux que vous avez proposé de le faire.
con pelos y señales loc. Con todos los detalles y pormenores: contar un suceso con pelos y señales.
avec des poils et des signaux loc. Avec tous les détails et les détails: racontez un événement avec des cheveux et des signes.
caérsele a uno el pelo loc. col. Recibir una reprimenda, castigo o sanción una persona si se descubre que ha hecho una cosa mal: como te pillen se te va a caer el pelo.
ses cheveux tomberont. Recevez une réprimande, une punition ou une sanction pour une personne si l’on découvre qu’elle a fait quelque chose de mal: lorsque vous êtes pris, vos cheveux tomberont.
dar a uno para el pelo loc. Darle una tunda o azotaina. Sobre todo en tono de amenaza: te voy a dar para el pelo como no estudies.
en donner un pour le loc capillaire. Donnez-lui un tunda ou un azotaina. Surtout sur un ton menaçant: je vais vous donner pour vos cheveux car vous n’étudiez pas.
de medio pelo loc. adj. desp. Que quiere aparentar más de lo que es o de las cosas de poco mérito o importancia: es un científico de medio pelo.
de demi-cheveux loc. adj. desp. Qui veut apparaître plus qu’il ne l’est ou de choses de peu de mérite ou d’importance: c’est un scientifique à moitié cheveux.
de pelo en pecho loc. adj.[Persona] fuerte y robusta o valiente.
de cheveux sur la poitrine loc. adj.[Personne] forte et robuste ou courageuse.
no tener uno un pelo de tonto loc. col. Ser listo y avispado.
ne pas avoir de cheveux d’imbécile loc. chou. Soyez intelligent et intelligent.
no tener uno pelos en la lengua loc. Decir sin reparos lo que se piensa.
ne pas avoir un cheveu sur la langue loc. Dites sans scrupules ce que vous pensez.
no ver o no vérsele el pelo a uno loc. col. Notar la ausencia de una persona en los lugares a donde solía acudir: desde que se casó no se le ha vuelto a ver el pelo por aquí.
ne pas voir ou ne pas voir ses cheveux loc. chou. Remarquez l’absence d’une personne dans les endroits où elle allait: depuis qu’il s’est marié, ses cheveux n’ont plus été revus ici.
ponérsele a uno los pelos de punta loc. Erizársele el cabello por miedo o asombro.
mettre ses cheveux sur le loc d’extrémité. Hérisser ses cheveux par peur ou étonnement.
por los pelos loc. Por muy poco, en el último instante: tomó el tren por los pelos.
par le loc des cheveux. Pour très peu, au dernier moment : il a pris le train par les cheveux.
tirarse uno de los pelos loc. col. Arrepentirse de algo: cuando me enteré de que podía haber ido me tiraba de los pelos.
jeter l’un des cheveux loc. chou. Regrettez quelque chose : quand j’ai découvert que j’aurais pu partir, je m’arrachais les cheveux.
loc. col. Estar muy furioso.
loc. col. Être très furieux.
tomar el pelo a uno loc. Burlarse de él: no tomes el pelo a tu profesor.
prendre les cheveux à un loc. Moquez-vous de lui : ne taquinez pas votre professeur.