pegado-collage: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishFrench

What is pegado? pegado is collage

What is collage?

  • tr. Unir una cosa a otra con una sustancia adherente: pegar los trozos de un jarrón roto.

    Tr. Joindre une chose à une autre avec une substance adhérente: coller les morceaux d’un vase cassé.

  • Transmitir, contagiar una enfermedad, un vicio, etc. También prnl.: me han pegado la varicela.

    Transmettre, propager une maladie, un vice, etc. Aussi prnl.: J’ai été frappé par la varicelle.

  • Maltratar con golpes o darlos: pegarle a un saco; pegar un bofetón.

    Frappez avec des coups ou donnez-les: frappez un sac; gifle au visage.

  • Arrimar o juntar una cosa a otra de forma que no quede espacio entre ellas: pegar las camas.

    Apportez ou joignez une chose à une autre pour qu’il n’y ait pas d’espace entre elles: collez les lits.

  • Junto a ciertos nombres que expresan acción, efectuarla: pegar gritos, saltos.

    Avec certains noms qui expriment l’action, exécutez-la: crier, sauter.

  • intr. Ir bien, armonizar una cosa con otra o ser adecuada para una ocasión: esos zapatos pegan con el cinturón.

    Intr. Allez bien, harmonisez une chose avec une autre ou convenez à une occasion: ces chaussures collent à la ceinture.

  • Rimar un verso con otro.♦ Se construye con la prep. con: las frases de esa canción no pegan.
  • Estar una cosa próxima o contigua a otra: nuestras casas están pegando.

    Être une chose proche ou contiguë à une autre : nos maisons restent.

  • Estar una cosa de moda: esta canción ha pegado fuerte.

    C’est un truc à la mode : cette chanson a frappé fort.

  • prnl. Reñir o pelearse dos o más personas: ¡no os peguéis!

    prnl. Se battre ou se battre avec deux personnes ou plus : ne vous frappez pas !

  • Tropezar o chocar una cosa con otra.♦ Se construye con la prep. contra: se pegó contra una farola.
  • Quemarse la comida en el recipiente en que se prepara: se han pegado las lentejas.

    Brûler les aliments dans le récipient dans lequel ils sont préparés : les lentilles se sont collées les unes aux autres.

  • Unirse a una persona o a un grupo sin haber sido invitado y resultando pesado: se nos ha pegado un pelma.
  • Grabarse algo con facilidad en la memoria: se me pegó aquella música.

    Quelque chose s’est facilement gravé dans ma mémoire : cette musique m’est restée.

  • pegarle a algo loc. Consumirlo con frecuencia: pegarle a la cerveza.

    Frappez quelque chose loc. Consommez-le fréquemment : tenez-vous-en à la bière.

  • pegársela a uno loc. col. Engañarlo, burlar su confianza, su buena fe o su fidelidad: tu casero te la pega.♦ Se conj. como llegar .

Search words

Upgrade your experience