pásate-passer: अर्थ, परिभाषाएं और अनुवाद
स्पैनिश शब्दकोश%dictionary_xs%फ़्रेंच
pásate क्या हैं?pásate का अर्थ passer हैं
passer क्या हैं?
tr. Llevar, trasladar, conducir de un lugar o situación a otro: pasé de aprendiz a oficial en un año. También intr. y prnl.: pasarse al enemigo.
--
Cruzar de una parte a otra: pasar la frontera, un río.
Traversée d’une partie à l’autre : passage de la frontière, une rivière.
Introducir o extraer mercancías, especialmente de manera ilegal: pasar droga, contrabando.
--
Ir más allá de un punto, traspasarlo: pasar el límite, la raya, la frontera.
--
Enviar, transmitir: pasar información.
Envoyer, transmettre : transmettre des informations.
Dar, transferir o entregar algo a alguien: te pasaré esos libros mañana.
--
Estar en un lugar o en cierta situación durante un tiempo: pasó el verano en la playa.
--
Superar, exceder: pasar una prueba.
--
Sufrir, padecer: pasar una enfermedad.
--
Tolerar o permitir: ya te he pasado muchas faenas.
--
Tragar comida o bebida: no puedo pasar esta carne tan seca.
Avaler de la nourriture ou des boissons: Je ne peux pas passer cette viande si séchée.
Llevar una cosa por encima de otra, de modo que la vaya tocando: pasar la fregona al suelo.
--
Introducir, meter una cosa por el hueco de otra.♦ Se construye con la prep. por: pasar el hilo por la aguja.
--
Colar, cribar, tamizar: pasar por el cedazo.
--
Proyectar una película cinematográfica: ¿qué película pasan esta noche?
--
dep. Entregar un jugador el balón a otro.
Dep. Remettez la balle à un joueur à un autre.
Transcribir.♦ Se construye con la prep. a: pasar a limpio, a máquina un texto.
--
Correr sucesivamente los elementos de una serie: pasar las páginas de un libro.
--
intr. Transitar por un lugar, entrar en él o atravesarlo: pasar al interior.
--
Cesar, acabarse algo: pasó el enfado. También prnl.: ¿se te ha pasado el dolor?
--
Con referencia al tiempo, ocuparlo: pasamos la tarde charlando.
--
Experimentar una situación.♦ Se construye con la prep. por: la economía pasa por un mal momento.
--
Ser tenido, ser considerado por algo.♦ Se construye con la prep. por seguida de un calificativo: pasa por tonto.
--
Con la prep. sin y algunos nombres, no necesitar lo significado por ellos: pasamos sin coche. También prnl.
--