Definitions Spanish

  • Facultad de hablar: perder la palabra.
  • Capacidad o aptitud para hablar o expresarse: persona de palabra fácil.
  • Ce que quelqu'un dit ou c'est écrit dans un texte. Plus dans pl.: selon les mots de l'auteur.
    Lo que dice alguien o está escrito en algún texto. Más en pl.: según las palabras del autor.
  • Promesa o compromiso de hacer algo: cumplió su palabra.
  • À droite, Maj pour parler : demander, donner la parole.
    Derecho, turno para hablar: pedir, conceder la palabra.
  • Avec les verbes de la langue et de la compréhension, comme dit, comprendre, etc, rien du tout : Je ne comprends pas pas mot.
    Con verbos de lengua y entendimiento, como decir, entender, etc., nada en absoluto: no entiendo ni palabra.
  • PL. Parler, expression vide et inutile : qui ne sont pas plus que des mots.
    pl. Palabrería, expresión vacía e inútil: eso no son más que palabras.
  • palabra clave inform. Entre las palabras que forman un título o entran en un documento, las más significativas o informativas sobre su contenido.
  • inform. Expresión abreviada de una sentencia.
  • inform. Palabra específica cuyo uso es esencial para el significado y la estructura de una oración o un programa.
  • palabra de Dios Cualquiera de los textos que forman el Evangelio, la Escritura, los sermones y la doctrina de los predicadores evangélicos.
  • buenas palabras Promesas o esperanzas en cuyo cumplimiento no se confía.
  • irón. Palabras afables y cariñosas: me despidieron, pero con muy buenas palabras.
  • palabras mayores Insultos, palabras ofensivas.
  • Asunto o aspecto de gran importancia: eso son palabras mayores que requieren un estudio detallado.
  • comerse las palabras loc. col. Hablar precipitada o confusamente omitiendo sílabas o letras: cuando habla en público se come las palabras.
  • Omitir en lo escrito alguna palabra o parte de ella.
  • cuatro palabras loc. Conversación corta.
  • de palabra loc. adv. Por medio de la expresión oral: acuerdo de palabra.
  • dejar a alguien con la palabra en la boca loc. No dejarlo terminar de hablar.
  • dirigir a alguien la palabra loc. Hablarle. Más en frases negativas: hace tiempo que no se dirigen la palabra.
  • en una, en dos, o en pocas palabras locs. advs. Brevemente, a modo de resumen, de forma concisa y escueta.
  • faltar palabras a alguien loc. Resultar difícil expresar una cosa: me faltan palabras para expresar lo que la quiero.