orden-Ordonnance: signification, définitions et traductions

Espagnol dictionnaire%dictionary_xs%Français

Qu'est-ce qu'un orden?orden est Ordonnance

Qu'est-ce qu'un Ordonnance?

  • m. Colocación de las cosas en el lugar que les corresponde: tienes que poner orden en esta habitación.
    m. placement des choses à l'endroit qui correspond à eux : il faut mettre de l'ordre dans cette salle.
  • Forma coordinada y regular de funcionar o desarrollarse algo: la salida se realizó en perfecto orden.
    Façon coordonnée et régulière de fonctionner ou de se développer quelque chose: la sortie a été réalisée en parfait ordre.
  • Método que se sigue para hacer algo: las peticiones se cursarán por orden de antigüedad.
    Méthode qui est suivi pour faire quelque chose : assisteront les demandes par ordre d'ancienneté.
  • arquit. Forma y estilo arquitectónico de los cuerpos principales que componen un edificio, columna, etc.: orden dórico, jónico, corintio.
    arquit. Forme et style architectural des corps principaux qui composent un bâtiment, une colonne, etc.: ordre dorique, ionique, corinthien.
  • bot. y zool. Categoría taxonómica situada entre la clase y la familia: orden de los artiodáctilos.
    bot. y zool. Catégorie taxonomique située entre la classe et la famille: ordre des artiodactyles.
  • En determinadas épocas, grupo o categoría social: orden senatorial.
    À certaines époques, groupe ou catégorie sociale: ordre sénatorial.
  • En la religión católica, sacramento por el cual son instituidos los sacerdotes: le han administrado el orden sacerdotal.
    Dans la religion catholique, sacrement par lequel sont institués les prêtres: ils lui ont administré l’ordre sacerdotal.
  • f. Mandato que se debe obedecer: el capitán dio la orden de ataque.
    f. Mandat à obéir: le capitaine a donné l’ordre d’attaque.
  • Cada una de las instituciones religiosas aprobadas por el Papa y cuyos individuos viven bajo las reglas establecidas por su fundador o reformador: orden de San Francisco.
    Chacune des institutions religieuses approuvées par le pape et dont les individus vivent selon les règles établies par leur fondateur ou réformateur : l’ordre de saint François.
  • Cada una de las instituciones civiles o militares creadas para condecorar a ciertas personas, y condecoración que ofrecen: le han concedido la orden de Carlos II.
    Chacune des institutions civiles ou militaires créées pour décorer certaines personnes, et la décoration qu’elles offrent: elles lui ont accordé l’ordre de Charles II.
  • Cada una de las instituciones de carácter religioso y militar formadas por caballeros y sometidas a regla: orden de Alcántara.
    Chacune des institutions à caractère religieux et militaire formées par des chevaliers et soumises à la règle: ordre d’Alcantara.
  • orden compuesto arquit. El que tiene los capiteles de sus columnas decoradas con volutas del jónico y hojas de acanto del corintio.
    ordre composé arquit. Celui qui a les chapiteaux de ses colonnes décorées de volutes de l’ionien et de feuilles d’acante du corinthium.
  • orden corintio arquit. El que tiene los capiteles de sus columnas decoradas con hojas de acanto.
    ordre corinthien arquit. Celui qui a les chapiteaux de ses colonnes décorées de feuilles d’acanto.
  • orden de caballería Dignidad o título que se concedía a los hombres nobles que se comprometían a vivir honestamente y a defender la justicia, a su rey, la patria y a los menesterosos.
    ordre de chevalerie Dignité ou titre accordé aux nobles hommes qui s’engageaient à vivre honnêtement et à défendre la justice, leur roi, leur patrie et les menestères.
  • orden del día Relación de los asuntos que se van a tratar en una reunión o asamblea: antes de comenzar la reunión, el director leyó el orden del día.
    Ordre du jour Rapport des questions à traiter lors d’une réunion ou d’une assemblée: avant le début de la réunion, le directeur a lu l’ordre du jour.
  • orden dórico arquit. El que tiene el capitel de sus columnas sencillo y el friso adornado con triglifos y metopas.
    ordre d’arché d’arche. Celui qui a le capitel de ses colonnes simples et la frise ornée de triglyphes et de métopas.
  • orden jónico arquit. El que tiene el capitel de sus columnas decorado con volutas.
    ordre arquit ionique. Celui qui a le chapiteau de ses colonnes décoré de volutes.
  • orden público Situación de normalidad en que los ciudadanos respetan las normas establecidas por las autoridades: le detuvieron por alterar el orden público.
    Ordre public Situation de normalité dans laquelle les citoyens respectent les règles établies par les autorités: ils l’ont arrêté pour trouble à l’ordre public.
  • orden toscano arquit. El que es más sólido y sencillo que el dórico.
    ordre toscan arquit. Celui qui est plus solide et plus simple que le dórico.
  • del orden de loc. adv. Delante de expresiones de cantidad, aproximadamente: costaría del orden de 10.00 ptas.
    de l’ordre de loc. adv. Devant des expressions de quantité, environ: cela coûterait de l’ordre de 10.00 ptas.
  • estar algo a la orden del día loc. Ser muy frecuente: los atascos están a la orden del día.
    être quelque chose à l’ordre du jour loc. Soyez très répandu: les embouteillages sont à l’ordre du jour.
  • llamar a alguien al orden loc. Advertirle que se comporte adecuadamente: el profesor llamó al orden a un grupo de alumnos.
    appeler quelqu’un à l’ordre loc. Avertir de se comporter correctement : l’enseignant a appelé à l’ordre un groupe d’élèves.
  • sin orden ni concierto loc. adv. Desordenadamente: todos se dieron su opinión sin orden ni concierto y no había quien se enterara de nada.
    sans ordre ni concert loc. adv. Désordonné: tout le monde s’est donné son avis sans ordre ni concert et il n’y avait personne pour entendre parler de quoi que ce soit.