orden-Ordonnance: Bedeutung, Definitionen und Übersetzungen

Spanisch-Wörterbuch%dictionary_xs%Französisch

Was heißt orden? orden heißt Ordonnance

Was heißt Ordonnance?

  • m. Colocación de las cosas en el lugar que les corresponde: tienes que poner orden en esta habitación.

    m. placement des choses à l'endroit qui correspond à eux : il faut mettre de l'ordre dans cette salle.

  • Forma coordinada y regular de funcionar o desarrollarse algo: la salida se realizó en perfecto orden.

    Façon coordonnée et régulière de fonctionner ou de se développer quelque chose: la sortie a été réalisée en parfait ordre.

  • Método que se sigue para hacer algo: las peticiones se cursarán por orden de antigüedad.

    Méthode qui est suivi pour faire quelque chose : assisteront les demandes par ordre d'ancienneté.

  • arquit. Forma y estilo arquitectónico de los cuerpos principales que componen un edificio, columna, etc.: orden dórico, jónico, corintio.

    arquit. Forme et style architectural des corps principaux qui composent un bâtiment, une colonne, etc.: ordre dorique, ionique, corinthien.

  • bot. y zool. Categoría taxonómica situada entre la clase y la familia: orden de los artiodáctilos.

    bot. y zool. Catégorie taxonomique située entre la classe et la famille: ordre des artiodactyles.

  • En determinadas épocas, grupo o categoría social: orden senatorial.

    À certaines époques, groupe ou catégorie sociale: ordre sénatorial.

  • En la religión católica, sacramento por el cual son instituidos los sacerdotes: le han administrado el orden sacerdotal.

    Dans la religion catholique, sacrement par lequel sont institués les prêtres: ils lui ont administré l’ordre sacerdotal.

  • f. Mandato que se debe obedecer: el capitán dio la orden de ataque.

    f. Mandat à obéir: le capitaine a donné l’ordre d’attaque.

  • Cada una de las instituciones religiosas aprobadas por el Papa y cuyos individuos viven bajo las reglas establecidas por su fundador o reformador: orden de San Francisco.

    Chacune des institutions religieuses approuvées par le pape et dont les individus vivent selon les règles établies par leur fondateur ou réformateur : l’ordre de saint François.

  • Cada una de las instituciones civiles o militares creadas para condecorar a ciertas personas, y condecoración que ofrecen: le han concedido la orden de Carlos II.

    Chacune des institutions civiles ou militaires créées pour décorer certaines personnes, et la décoration qu’elles offrent: elles lui ont accordé l’ordre de Charles II.

  • Cada una de las instituciones de carácter religioso y militar formadas por caballeros y sometidas a regla: orden de Alcántara.

    Chacune des institutions à caractère religieux et militaire formées par des chevaliers et soumises à la règle: ordre d’Alcantara.

  • orden compuesto arquit. El que tiene los capiteles de sus columnas decoradas con volutas del jónico y hojas de acanto del corintio.

    ordre composé arquit. Celui qui a les chapiteaux de ses colonnes décorées de volutes de l’ionien et de feuilles d’acante du corinthium.

  • orden corintio arquit. El que tiene los capiteles de sus columnas decoradas con hojas de acanto.

    ordre corinthien arquit. Celui qui a les chapiteaux de ses colonnes décorées de feuilles d’acanto.

  • orden de caballería Dignidad o título que se concedía a los hombres nobles que se comprometían a vivir honestamente y a defender la justicia, a su rey, la patria y a los menesterosos.

    ordre de chevalerie Dignité ou titre accordé aux nobles hommes qui s’engageaient à vivre honnêtement et à défendre la justice, leur roi, leur patrie et les menestères.

  • orden del día Relación de los asuntos que se van a tratar en una reunión o asamblea: antes de comenzar la reunión, el director leyó el orden del día.

    Ordre du jour Rapport des questions à traiter lors d’une réunion ou d’une assemblée: avant le début de la réunion, le directeur a lu l’ordre du jour.

  • orden dórico arquit. El que tiene el capitel de sus columnas sencillo y el friso adornado con triglifos y metopas.

    ordre d’arché d’arche. Celui qui a le capitel de ses colonnes simples et la frise ornée de triglyphes et de métopas.

  • orden jónico arquit. El que tiene el capitel de sus columnas decorado con volutas.

    ordre arquit ionique. Celui qui a le chapiteau de ses colonnes décoré de volutes.

  • orden público Situación de normalidad en que los ciudadanos respetan las normas establecidas por las autoridades: le detuvieron por alterar el orden público.

    Ordre public Situation de normalité dans laquelle les citoyens respectent les règles établies par les autorités: ils l’ont arrêté pour trouble à l’ordre public.

  • orden toscano arquit. El que es más sólido y sencillo que el dórico.

    ordre toscan arquit. Celui qui est plus solide et plus simple que le dórico.

  • del orden de loc. adv. Delante de expresiones de cantidad, aproximadamente: costaría del orden de 10.00 ptas.

    de l’ordre de loc. adv. Devant des expressions de quantité, environ: cela coûterait de l’ordre de 10.00 ptas.

  • estar algo a la orden del día loc. Ser muy frecuente: los atascos están a la orden del día.

    être quelque chose à l’ordre du jour loc. Soyez très répandu: les embouteillages sont à l’ordre du jour.

  • llamar a alguien al orden loc. Advertirle que se comporte adecuadamente: el profesor llamó al orden a un grupo de alumnos.

    appeler quelqu’un à l’ordre loc. Avertir de se comporter correctement : l’enseignant a appelé à l’ordre un groupe d’élèves.

  • sin orden ni concierto loc. adv. Desordenadamente: todos se dieron su opinión sin orden ni concierto y no había quien se enterara de nada.

    sans ordre ni concert loc. adv. Désordonné: tout le monde s’est donné son avis sans ordre ni concert et il n’y avait personne pour entendre parler de quoi que ce soit.

Wörter suchen

Verbessern Sie Ihr Erlebnis