m. Arquetipo digno de ser imitado que se toma como pauta a seguir: la Antigüedad clásica se convirtió en el modelo artístico del Renacimiento .
m. Archétype digne d’imitation qui est pris comme une ligne directrice à suivre: l’antiquité classique est devenue le modèle artistique de la Renaissance.
Vestido diseñado y confeccionado por un modisto o casa de costura: presentó los modelos de la próxima temporada .
Robe étudiée et réalisée par un designer ou Couture : présente les modèles de la saison prochaine.
Representación a escala reducida de alguna cosa.
Représentation à petite échelle de quelque chose.
Objeto, aparato o construcción realizada conforme a un mismo diseño: este coche es un modelo de 1942 .
Objet, appareil ou construction réalisé selon le même design : cette voiture est un modèle de 1942.
esc. Figura de barro, yeso o cera que se reproduce en un material más sólido.
Esc. Figure de boue, de plâtre ou de cire qui se reproduit dans un matériau plus solide.
com. Persona agraciada, encargada de exhibir prendas de vestir o complementos: quiere ser modelo de alta costura.
Com. Personne gracieuse, en charge de l’exposition de vêtements ou d’accessoires: veut être un modèle de haute couture.
En arte, persona u objeto que copia el artista: el cuadro no se parece en nada a la modelo.
Dans l’art, la personne ou l’objet que l’artiste copie : la peinture n’a rien à voir avec le modèle.
tr. Obtener y formar una figura de una materia blanda: pasta para modelar.
Tr. Obtenez et formez une figure d’une matière douce : coller au modèle.
pint. Dar relieve a las figuras mediante el sombreado: modeló la piedad con un marcado claroscuro.
pinte. Mettez en évidence les chiffres en ombrage: il a modélisé la piété avec une clairière.
Formar o configurar el carácter de acuerdo con unos rasgos o principios determinados: sus enseñanzas modelaron a sus discípulos .
Former ou configurer le caractère selon certains traits ou principes : ses enseignements modélisaient ses disciples.