marcadomarquage: المعنى، والتعريفات، والترجمات

قاموس اللغة الإسبانية%dictionary_xs%الفرنسية

ما معنىmarcado؟معنى marcado هو marquage

ما معنىmarquage؟

  • adj. Muy perceptible o notorio: tiene un marcado acento andaluz.
    adj. Très perceptible ou notoire: il a un accent andalou marqué.
  • tr. Señalar con signos distintivos: he marcado el anuncio con un círculo .
    Tr. Point avec des signes distinctifs: J’ai marqué l’annonce avec un cercle.
  • Dejar algo una señal en algo o alguien: tiene las rodillas marcadas; aquel acontecimiento le marcó profundamente .
    Laissez quelque chose comme un signe sur quelque chose ou quelqu’un: vous avez marqué les genoux; cet événement l’a profondément marqué.
  • Fijar, determinar: marcar un plazo .
    Corriger, déterminer : fixer une date limite.
  • Indicar un aparato cantidades o magnitudes: la báscula marca cuatro kilos .
    Indiquez les grandeurs ou les grandeurs d’un appareil : l’échelle marque quatre kilos.
  • Poner la indicación del precio en las mercancías: esta falda está marcada en 8.00 ptas.
    Mettez l’indication du prix sur les marchandises: cette jupe est marquée en 8,00 ptas.
  • Destacar o poner de relieve algo: este vestido le marca la figura .
    Mettez en évidence ou mettez en évidence quelque chose: cette robe marque la figure.
  • Componer en un teléfono los números deseados para comunicar con otro: he marcado un número equivocado .
    Composez sur un téléphone les numéros souhaités pour communiquer avec un autre : j’ai composé le mauvais numéro.
  • dep. En el fútbol y otros deportes, conseguir tantos metiendo la pelota en la meta contraria: marcar un gol
    Dep. Dans le football et d’autres sports, obtenir autant en mettant le ballon dans le but opposé: marquer un but
  • En el fútbol y otros deportes, vigilar estrechamente a un jugador contrario: tú te encargarás de marcar a Roberto.♦ Se conj. como sacar .
    Dans le football et d’autres sports, surveillez de près un joueur adverse: vous serez chargé de marquer Roberto. ♦ comment sortir .