tr. Sacar o preservar a alguien de un peligro, una molestia, etc. También prnl.♦ Se construye con la prep. de: por fin me libré de él.
tr. Sortir ou préserver quelqu’un d’un danger, d’une nuisance, etc. Aussi prnl.♦ Il est construit avec la prep. de: enfin je me suis débarrassé de lui.
Emitir decretos, sentencias, órdenes, etc., por escrito: libraron ayer la decisión.
Émettre des décrets, des jugements, des ordonnances, etc., par écrit: ils ont rendu la décision hier.
Expedir letras de cambio, órdenes de pago, cheques, etc.
Émettre des lettres de change, des ordres de paiement, des chèques, etc.
Eximir de una obligación. También prnl.: se ha librado del servicio militar.
Exempté d’une obligation. Aussi prnl.: a été épargné le service militaire.
Sostener, entablar: librar una batalla, una discusión.
Tenez, engagez-vous : menez une bataille, une discussion.
intr. Disfrutar de su día de descanso los empleados: libra los martes.
Intr. Les employés profitent de leur journée de congé: gratuit le mardi.