levantarse-ascenseur est: betekenis, definities en vertalingen
Spaans woordenboek%dictionary_xs%Frans
What is levantarse?levantarse is ascenseur est
What is ascenseur est?
tr. y prnl. Mover de abajo hacia arriba: lo levantó con un solo brazo.
tr. y prnl. Déplacer de bas en haut: il l’a soulevé d’un seul bras.
Poner una cosa en lugar más alto: levanta un poco ese estante.
Mettre une chose plus haut: soulever cette étagère un peu.
Poner derecha o en posición vertical una persona o cosa: ayúdame a levantar la escalera.
Mettre à droite ou à droite une personne ou une chose: aidez-moi à monter l’escalier.
Separar una cosa de otra sobre la cual descansa o está adherida: no te levantes la venda todavía.
Séparer une chose d’une autre sur laquelle elle repose ou est attachée: ne levez pas encore le bandage.
Rebelar, sublevar: el pueblo se levantó en armas.
Rebeller, sous-louer: le peuple se leva dans les bras.
Animar, alegrar: a ver si esto le levanta un poco.
Encourager, réjouir: voir si cela le soulève un peu.
Recoger o quitar una cosa de donde está: levantar el campamento, los manteles.
Recueillir ou enlever une chose d’où il est: soulever le camp, les nappes.
Hacer que salte la caza y salga del sitio en que estaba: levantar una pieza.
Faire sauter la chasse et sortir de l’endroit où il était: soulever un morceau.
col. Robar, hurtar: me han levantado la cartera.
col. Voler, voler: mon portefeuille a été levé.
tr. Edificar, construir, erigir: levantar unos apartamentos, una estatua.
tr. Construire, construire, ériger: ériger des appartements, une statue.
Dirigir hacia arriba: levantar la mirada, el dedo.
Diriger vers le haut: lever le regard, le doigt.
Producir o causar: levantar una ampolla.
Produire ou provoquer: soulever une ampoule.
Dar mayor fuerza o volumen a la voz: levanta la voz, que no te oigo.
Donner plus de force ou de volume à la voix: élever la voix, que je ne vous entends pas.
Suprimir penas o prohibiciones impuestas por la autoridad: levantar la veda, un castigo.
Supprimer les peines ou interdictions imposées par l’autorité: lever le voile, une punition.
Atribuir falsamente alguna maldad a alguien: levantar falso testimonio, injurias.
Attribuer faussement une méchanceté à quelqu’un : soulever de faux témoignages, des insultes.
Cortar la baraja de cartas.
Couper le jeu de cartes.
prnl. Ponerse de pie: que se levanten los que estén de acuerdo.
prnl. Se lever : que ceux qui sont d’accord se lèvent.
Comenzar a soplar el viento o a alterarse el mar: se ha levantado la brisa.
Commencer à souffler le vent ou à altérer la mer: la brise s’est levée.
Dejar la cama el que estaba acostado: me levanto a las ocho.
Quitter le lit celui qui était couché: je me lève à huit heures.
Sobresalir algo sobre una superficie o plano: el castillo se levantaba sobre una loma.
Il sortait quelque chose sur une surface ou un plan : le château s’élevait sur une bûche.