levantarse-ascenseur est: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishFrench

What is levantarse? levantarse is ascenseur est

What is ascenseur est?

  • tr. y prnl. Mover de abajo hacia arriba: lo levantó con un solo brazo.

    tr. y prnl. Déplacer de bas en haut: il l’a soulevé d’un seul bras.

  • Poner una cosa en lugar más alto: levanta un poco ese estante.

    Mettre une chose plus haut: soulever cette étagère un peu.

  • Poner derecha o en posición vertical una persona o cosa: ayúdame a levantar la escalera.

    Mettre à droite ou à droite une personne ou une chose: aidez-moi à monter l’escalier.

  • Separar una cosa de otra sobre la cual descansa o está adherida: no te levantes la venda todavía.

    Séparer une chose d’une autre sur laquelle elle repose ou est attachée: ne levez pas encore le bandage.

  • Rebelar, sublevar: el pueblo se levantó en armas.

    Rebeller, sous-louer: le peuple se leva dans les bras.

  • Animar, alegrar: a ver si esto le levanta un poco.

    Encourager, réjouir: voir si cela le soulève un peu.

  • Recoger o quitar una cosa de donde está: levantar el campamento, los manteles.

    Recueillir ou enlever une chose d’où il est: soulever le camp, les nappes.

  • Hacer que salte la caza y salga del sitio en que estaba: levantar una pieza.

    Faire sauter la chasse et sortir de l’endroit où il était: soulever un morceau.

  • col. Robar, hurtar: me han levantado la cartera.

    col. Voler, voler: mon portefeuille a été levé.

  • tr. Edificar, construir, erigir: levantar unos apartamentos, una estatua.

    tr. Construire, construire, ériger: ériger des appartements, une statue.

  • Dirigir hacia arriba: levantar la mirada, el dedo.

    Diriger vers le haut: lever le regard, le doigt.

  • Producir o causar: levantar una ampolla.

    Produire ou provoquer: soulever une ampoule.

  • Dar mayor fuerza o volumen a la voz: levanta la voz, que no te oigo.

    Donner plus de force ou de volume à la voix: élever la voix, que je ne vous entends pas.

  • Suprimir penas o prohibiciones impuestas por la autoridad: levantar la veda, un castigo.

    Supprimer les peines ou interdictions imposées par l’autorité: lever le voile, une punition.

  • Atribuir falsamente alguna maldad a alguien: levantar falso testimonio, injurias.

    Attribuer faussement une méchanceté à quelqu’un : soulever de faux témoignages, des insultes.

  • Cortar la baraja de cartas.

    Couper le jeu de cartes.

  • prnl. Ponerse de pie: que se levanten los que estén de acuerdo.

    prnl. Se lever : que ceux qui sont d’accord se lèvent.

  • Comenzar a soplar el viento o a alterarse el mar: se ha levantado la brisa.

    Commencer à souffler le vent ou à altérer la mer: la brise s’est levée.

  • Dejar la cama el que estaba acostado: me levanto a las ocho.

    Quitter le lit celui qui était couché: je me lève à huit heures.

  • Sobresalir algo sobre una superficie o plano: el castillo se levantaba sobre una loma.

    Il sortait quelque chose sur une surface ou un plan : le château s’élevait sur une bûche.

Search words

Upgrade your experience