hayas-Hêtre: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishFrench

What is hayas? hayas is Hêtre

What is Hêtre?

  • aux. Se usa en la conjugación de las formas verbales de tiempos compuestos: ha vivido; habría venido.

    aux. Utilisé dans la conjugaison des formes verbales de temps composés: a vécu; serait venu.

  • Seguido de la prep. de e infinitivo, tiene significado obligativo: has de comer más despacio.

    Suivi de la prep. d’infinitif, a une signification contraignante: il faut manger plus lentement.

  • Seguido de la conj. que e infinitivo, significa 'ser necesario o conveniente': hay que resignarse.

    Suivi du conj. qui et infinitif, signifie 'être nécessaire ou pratique': il faut se résigner.

  • intr. impers. Existir, estar: hay tres coches en esta calle; no creo en las meigas, pero haberlas, haylas.

    intr. impers. Exister, être: il y a trois voitures dans cette rue; Je ne crois pas aux meigas, mais les avoir, il y en a.

  • Suceder, ocurrir algo: ha habido tres terremotos.

    Se produire, se produire quelque chose: il ya eu trois tremblements de terre.

  • Verificarse, efectuarse algo: esta noche no hay función.

    Vérifier, faire quelque chose: ce soir, il n’y a pas de fonction.

  • de lo que no hay loc. adv. Sobresaliente en sentido negativo: este niño es de lo que no hay.

    de ce qu’il n’y a pas de loc. adv. Remarquable dans un sens négatif: cet enfant est ce qu’il n’y a pas.

  • habérselas con alguien loc. col. Tratar o discutir con él: se las ha habido con todo el departamento.

    les avoir avec quelqu’un loc. col. Traiter ou discuter avec lui : il y en a eu avec l’ensemble du ministère.

  • no hay de qué loc. Se usa para responder a un agradecimiento:-muchas gracias -no hay de qué.

    il n’y a pas de quoi loc. Il est utilisé pour répondre à un merci:-merci beaucoup - pas de quoi.

  • qué hay loc. col. Fórmula de saludo: ¡qué hay, Ramón, cuánto tiempo sin verte!♦ Irreg. Véase conj. modelo.

    Qu’est-ce que Loc. Col. Formule de salutation: qu’est-ce qu’il y a, Ramon, combien de temps sans te voir! ♦ Irreg. Voir conj. modèle.

  • m. Conjunto de bienes y riquezas de una persona, hacienda: con esta operación ha incrementado sus haberes.

    m. Ensemble de biens et de richesses d’une personne, hacienda: avec cette opération, elle a augmenté ses avoirs.

  • Sueldo, retribución periódica por un servicio prestado. Más en pl.: este mes nos han pagado más tarde los haberes.

    Salaire, rémunération périodique pour un service rendu. Plus en pl.: ce mois-ci, nous avons été payés plus tard pour les avoirs.

  • com. Una de las dos partes en que se dividen las cuentas corrientes, en la que se anotan los ingresos al titular.

    com. Une des deux parties dans lesquelles les comptes courants sont divisés, dans laquelle les recettes sont inscrites au titulaire.

  • Conjunto de méritos y cualidades positivas que se cuentan en una persona: ese cirujano tiene en su haber el primer trasplante de corazón.

    Ensemble de mérites et de qualités positives qui sont racontés chez une personne: ce chirurgien a en son actif la première transplantation cardiaque.

  • f. Nombre común de diversas especies de árboles fagáceos de hasta 40 m de altura, tronco grueso y liso de corteza gris y ramas de gran altura con hojas ovales: la copa de las hayas tiene forma de amplia cúpula.

    f. Nom commun de diverses espèces d’arbres phagacés jusqu’à 40 m de haut, tronc épais et lisse d’écorce grise et de branches de grande hauteur avec des feuilles ovales: la coupe des hêtres a la forme d’un large dôme.

  • Madera de este árbol, ligera y resistente: la madera de haya es algo más oscura que la del pino.♦ En sing. va precedido de los determinantes masculinos el, un, algún o ningún. No confundir con aya, el f. de ayo, ni con halla (del v. hallar).

Search words

Upgrade your experience