m. Acción y resultado de gobernar o gobernarse: su gobierno fue justo y eficaz.
m. Action et résultat de gouverner ou de gouverner : son gouvernement a été juste et efficace.
Conjunto de los organismos y personas que dirigen una nación, y las funciones que desempeñan: el Gobierno cambiará después de las elecciones.♦ Se escribe con mayúscula.
Ensemble d’agences et de personnes qui dirigent une nation, et les fonctions qu’elles remplissent: le gouvernement changera après les élections.♦ Il est écrit avec une majuscule.
Edificio y oficinas donde tienen su sede.
Bâtiment et bureaux où ils sont basés.
Territorio sobre el que tiene jurisdicción el gobernador.
Territoire sur lequel le gouverneur a compétence.
Tiempo que dura el mandato de una persona o de un grupo: el gobierno del antiguo director fue muy breve.
Durée du mandat d’une personne ou d’un groupe: le gouvernement de l’ancien directeur a été très bref.
tr. Mandar con autoridad o regir una cosa: gobernar un país, una empresa. También intr.: el presidente gobernó con justicia.
tr. Envoyer avec autorité ou gouverner une chose: gouverner un pays, une entreprise. Aussi intr.: le président a gouverné équitablement.
Guiar y dirigir: el capitán gobernó la nave durante la tormenta. También prnl.
Guide et direct: Le capitaine a gouverné le navire pendant la tempête. Aussi prnl.
Manejar o dominar a alguien: gobierna a toda su familia con mano férrea.
Gérer ou dominer quelqu’un : il dirige toute sa famille d’une main de fer.
intr. Obedecer el buque al timón: el yate es muy ligero y fácil de gobernar.
Intr. Obéissez au navire à la barre: le yacht est très léger et facile à gouverner.
prnl. Guiarse según una norma, regla o idea: gobernarse con sensatez.♦ Irreg. Se conj. como acertar .
prnl. Guidez-vous selon une règle, une règle ou une idée : dirigez-vous judicieusement.♦ Irreg. C’est conj. comment bien faire les choses.