forma-formulaire: Bedeutung, Definitionen und Übersetzungen

Spanisch-Wörterbuch%dictionary_xs%Französisch

Was heißt forma? forma heißt formulaire

Was heißt formulaire?

  • f. Figura exterior de un cuerpo: el marco tenía forma ovalada.

    figure de f à l’extérieur de l’organisme : le cadre a une forme ovale.

  • Disposición de las cosas: puso los canapés en forma de damero.

    Arrangement des choses: mettre les canapés sous la forme d’une damer.

  • Modo, manera de hacer una cosa: tiene una forma de andar muy peculiar.

    Façon, façon de faire une chose: il a une façon très particulière de marcher.

  • Modo de expresar el contenido de un escrito, especialmente el literario, a diferencia de lo que constituye el fondo: tienes que cuidar más la forma de tus redacciones.

    Comment exprimer le contenu d’une écriture, en particulier littéraire, contrairement à ce qui constitue le contexte : il faut prendre davantage soin de la forme de vos écrits.

  • Hostia pequeña: la sagrada forma.

    Petit hôte : la forme sacrée.

  • Molde: he metido la masa de la tarta en una forma.

    Moule: J’ai mis la pâte à tarte d’une certaine manière.

  • Condición física: se mantiene en buena forma.

    Condition physique : il reste en bonne forme.

  • der. Requisitos externos o aspectos de expresión en los actos jurídicos.

    Der. Exigences externes ou aspects de l’expression dans les actes juridiques.

  • der. Cuestiones procesales en contraposición al fondo del pleito o causa.

    Der. Questions de procédure par opposition au fond de la poursuite ou de l’affaire.

  • pl. Configuración del cuerpo humano, especialmente los pechos y las caderas de la mujer: esa chica tiene unas formas muy pronunciadas.

    Pl. Configuration du corps humain, en particulier les seins et les hanches de la femme: cette fille a des formes très prononcées.

  • Modales: no sabe guardar las formas.

    Modals: Il ne peut pas sauver les formes.

  • dar forma loc. Precisar algo, formularlo de manera exacta: todavía hay que dar forma al proyecto.

    forme loc. Pour spécifier quelque chose, pour le formuler exactement: le projet doit encore être façonné.

  • de forma que loc. conjunt. De tal manera o de tal modo que: nos vamos, de forma que ponte el abrigo.

    de sorte que loc. conjunt. De telle manière ou de telle sorte que: nous partons, de sorte que vous mettez sur votre manteau.

  • estar en forma loc. col. Estar en buenas condiciones físicas: hace ejercicio para estar en forma.

    être sous la forme loc. col. Être en bonne condition physique : exercices pour être en forme.

  • tr. Dar forma a algo: formar un plan.

    Tr. Façonnent quelque chose : formez un plan.

  • Constituir, crear. También prnl.: se ha formado un nuevo partido político.

    Constituer, créer. Aussi prnl.: un nouveau parti politique a été formé.

  • Integrar: forma parte de un grupo de rock.

    Intégrer : Faire partie d’un groupe de rock.

  • mil. Disponer las tropas de forma ordenada: mandó formar al batallón.

    mille. Organiser les troupes d’une manière ordonnée: il a ordonné au bataillon d’être formé.

  • Desarrollar, adiestrar, educar. También intr. y prnl.: se formó en la calle.

    Développer, former, éduquer. Aussi intr. et prnl.: il a été formé dans la rue.

Wörter suchen

Verbessern Sie Ihr Erlebnis