estampa-Estampa: Bedeutung, Definitionen und Übersetzungen

Spanisch-Wörterbuch%dictionary_xs%Französisch

Was heißt estampa? estampa heißt Estampa

Was heißt Estampa?

  • f. Efigie o imagen impresa: libro con estampas.

    f. Effigie ou image imprimée: livre avec estampes.

  • Papel o tarjeta con una imagen religiosa: estampa de la Virgen de Lourdes.

    Papier ou carte avec une image religieuse: estampe de la Vierge de Lourdes.

  • Escena, imagen típica o representativa de algo: típica estampa andaluza; son la viva estampa del amor fraternal.

    Scène, image typique ou représentative de quelque chose: imprimé andalou typique; sont l’estampe vivante de l’amour fraternel.

  • Apariencia, porte, compostura: el toro tenía muy buena estampa.

    Apparence, portance, sang-froid : le taureau avait une très bonne impression.

  • tr. Imprimir algo en un papel por medio de la presión con un molde: estampar un folleto. También intr.

    Tr. Imprimez quelque chose sur un morceau de papier en appuyant avec un moule: tamponnez une brochure. Aussi intr.

  • Dar forma a una plancha metálica por percusión entre dos matrices, de forma que queden altibajos en su superficie: estampar un grabado, un relieve.

    Façonner une plaque de métal par percussion entre deux matrices, de sorte qu’il y ait des hauts et des bas sur sa surface: tamponner une gravure, un relief.

  • col. Poner la firma o la rúbrica al pie de un documento: necesito que me estampe usted una firmita aquí.

    chou. Mettez la signature ou la rubrique au bas d’un document : j’ai besoin que vous tamponniez une petite signature ici.

  • Señalar o imprimir una cosa en otra: estampó su huella en el cemento fresco.

    Pointant ou imprimant une chose sur une autre : il estampillait son empreinte sur le ciment frais.

  • Imprimir o marcar algo en el ánimo de una persona: estampar el espíritu de la solidaridad en un niño.

    Imprimez ou marquez quelque chose dans l’humeur d’une personne : imprimez l’esprit de solidarité sur un enfant.

  • col. Arrojar o tirar a una persona o cosa o hacerla chocar contra algo: me estampó dos besos en la cara. También prnl.: resbaló y se estampó contra el suelo.

    chou. Lancer ou lancer une personne ou une chose ou les faire frapper quelque chose: il m’a tamponné deux baisers sur le visage. Aussi prnl.: glissé et estampillé contre le sol.

Wörter suchen

Verbessern Sie Ihr Erlebnis