dénos-Donnez-nous: Bedeutung, Definitionen und Übersetzungen

Spanisch-Wörterbuch%dictionary_xs%Französisch

Was heißt dénos? dénos heißt Donnez-nous

Was heißt Donnez-nous?

  • f. Nombre de la letra d: mucha gente no pronuncia la "de" en los participios.

    F. Nom de la lettre d: beaucoup de gens ne prononcent pas celui des participants.

  • prep. Denota posesión o pertenencia: es el coche de Juan.

    la prép. Dénote la possession ou l’appartenance: c’est la voiture de Juan.

  • Expresa origen o procedencia: es de la Pampa Argentina.

    Express origine ou provenance: est de la Pampa Argentine.

  • Expresa la materia de que está hecho algo: sartén de aluminio.

    Il exprime la matière dont on fait quelque chose: poêle en aluminium.

  • Indica lo contenido en algo: vaso de vino.

    Indique ce qui est contenu dans quelque chose: un verre de vin.

  • Indica naturaleza o cualidad: su madre es de una bondad infinita.

    Il indique la nature ou la qualité: sa mère est d’une bonté infinie.

  • Expresa el modo de hacer algo: cógelo de puntillas.

    Exprimez la façon de faire quelque chose : prenez-le sur la pointe des pieds.

  • Indica el asunto de que trata algo: tiene varios comics de ciencia-ficción.

    Il indique le sujet de quelque chose : il contient plusieurs bandes dessinées de science-fiction.

  • Expresa el tiempo en que sucede o se ejecuta algo: trabaja de noche.

    Exprimez l’heure à laquelle quelque chose se passe ou est exécuté : travaillez la nuit.

  • Denota sentido partitivo: algo de pan.
  • Indica la profesión o empleo de alguien: le han contratado de albañil.
  • Expresa la causa de algo: ha enfermado de cansancio.
  • Indica finalidad: máquina de tricotar.
  • desde: hizo un recorrido de Coslada a Madrid.
  • Se usa para introducir el segundo término de la comparación: ha dormido más de la cuenta.
  • Se usa como refuerzo expresivo de un apelativo: la ciudad de Cádiz.

    Il est utilisé comme un renforcement expressif d’un surnom: la ville de Cadix.

  • Se usa como refuerzo de expresiones calificativas: pobre de mí; el cerdo de Luis.

    Il est utilisé comme un renforcement des expressions qualificatives: pauvre moi; Le cochon de Luis.

  • Seguida de infinitivo, forma frases de significado condicional o concesivo: de seguir llegando tarde, tendremos que despedirlo.

    Suivi de l’infinitif, il forme des phrases de sens conditionnel ou concessionnel : si vous continuez à être en retard, nous devrons vous congédier.

  • tr. Traspasar, donar: dio la pluma a su nieto.
  • Entregar: dame los documentos.
  • Otorgar, conceder: dar audiencia.
  • Permitir tener algo, conceder: dale el beneficio de la duda.

    Permettre d’avoir quelque chose, concéder : donnez-lui le bénéfice du doute.

  • Nombrar, designar para un cargo: le han dado la cartera de Exteriores.
  • Transmitir una cualidad o estado a algo o alguien: la nata da finura al bizcocho.
  • Producir, dar fruto la tierra: este campo no está dando lo que se esperaba.

    Produire, porter du fruit sur la terre : ce champ ne donne pas ce qu’on attendait.

Wörter suchen

Verbessern Sie Ihr Erlebnis