m. Palabra o conjunto de palabras con que se expresa oralmente una máxima, una observación o un consejo popular: como dice el dicho, el que calla otorga.
m. Parole ou ensemble de mots avec lesquels une maxime, une observation ou un conseil populaire est exprimé oralement: comme le dit le proverbe, celui qui est silencieux donne sans réserve.
Ocurrencia chistosa y oportuna: dicho malicioso.
Événement drôle et opportun: dicton malveillant.
f. Felicidad, satisfacción: la boda llenó de dicha a las dos familias.
f. Bonheur, satisfaction : le mariage a rempli les deux familles de joie.
Suerte favorable: espero que te acompañe la dicha.
Chance favorable: J’espère que vous êtes accompagné de bonheur.
dicho y hecho loc. Expresión con que se explica la prontitud en hacer una cosa: fue dicho y hecho, una vez terminaron de cenar se marcharon al cine.
dit et fait loc. Expression qui explique la promptitude à faire une chose: c’était dit et fait, une fois qu’ils avaient fini le dîner, ils allaient au cinéma.