%%: 意味、定義と翻訳
スペイン語辞典%dictionary_xs%フランス語
despedidoとは何ですか?despedidoはtiréです
tiréとは何ですか?
tr. Acompañar a la persona que se marcha y decirle adiós. También prnl, con la prep. de: se despidió llorando de su familia.
Tr. Accompagnez la personne qui part et dites au revoir. Aussi prnl, avec la préparation. de: il a dit au revoir en pleurant à sa famille.
Echar a una persona de su trabajo: la han despedido sin explicaciones.
Expulser une personne de son emploi : elle a été licenciée sans explication.
Prescindir de los servicios de algo o alguien: despide al transportista, todavía no puedo entregarle la mercancía.
Se passer des services de quelque chose ou de quelqu’un: licencier le transporteur, je ne peux toujours pas livrer les marchandises.
Deshacerse de una persona que resulta molesta o negativa: a estos pesados los despido yo en medio minuto.
Se débarrasser d’une personne qui est ennuyeuse ou négative: ces poids lourds que je rejette en une demi-minute.
Desprender, difundir, esparcir: el guiso despide muy buen aroma.
Détacher, diffuser, étaler : le ragoût dégage un très bon arôme.
Soltar, arrojar una cosa, echar fuera de sí: el volcán despide humo y cenizas.
Lâcher prise, jeter une chose, jeter hors de lui-même : le volcan émet de la fumée et des cendres.
prnl. col. Perder la esperanza de conseguir algo: como no lo acabes a tiempo, despídete de las vacaciones.
prnl. chou. Perdre l’espoir d’obtenir quelque chose: puisque vous ne le terminez pas à temps, dites au revoir aux vacances.
despedirse a la francesa loc. Marcharse sin decir adiós: es un maleducado, se marcha despidiéndose a la francesa.♦ Irreg. Se conj. como pedir .
dites au revoir au loc Français. Partez sans dire au revoir: il est impoli, il part en disant au revoir au Français. ♦ C’est conj. comment commander .