dénos-Donnez-nous: betekenis, definities en vertalingen
Spaans woordenboek%dictionary_xs%Frans
What is dénos?dénos is Donnez-nous
What is Donnez-nous?
f. Nombre de la letra d: mucha gente no pronuncia la "de" en los participios.
F. Nom de la lettre d: beaucoup de gens ne prononcent pas celui des participants.
prep. Denota posesión o pertenencia: es el coche de Juan.
la prép. Dénote la possession ou l’appartenance: c’est la voiture de Juan.
Expresa origen o procedencia: es de la Pampa Argentina.
Express origine ou provenance: est de la Pampa Argentine.
Expresa la materia de que está hecho algo: sartén de aluminio.
Il exprime la matière dont on fait quelque chose: poêle en aluminium.
Indica lo contenido en algo: vaso de vino.
Indique ce qui est contenu dans quelque chose: un verre de vin.
Indica naturaleza o cualidad: su madre es de una bondad infinita.
Il indique la nature ou la qualité: sa mère est d’une bonté infinie.
Expresa el modo de hacer algo: cógelo de puntillas.
Exprimez la façon de faire quelque chose : prenez-le sur la pointe des pieds.
Indica el asunto de que trata algo: tiene varios comics de ciencia-ficción.
Il indique le sujet de quelque chose : il contient plusieurs bandes dessinées de science-fiction.
Expresa el tiempo en que sucede o se ejecuta algo: trabaja de noche.
Exprimez l’heure à laquelle quelque chose se passe ou est exécuté : travaillez la nuit.
Denota sentido partitivo: algo de pan.
--
Indica la profesión o empleo de alguien: le han contratado de albañil.
--
Expresa la causa de algo: ha enfermado de cansancio.
--
Indica finalidad: máquina de tricotar.
--
desde: hizo un recorrido de Coslada a Madrid.
--
Se usa para introducir el segundo término de la comparación: ha dormido más de la cuenta.
--
Se usa como refuerzo expresivo de un apelativo: la ciudad de Cádiz.
Il est utilisé comme un renforcement expressif d’un surnom: la ville de Cadix.
Se usa como refuerzo de expresiones calificativas: pobre de mí; el cerdo de Luis.
Il est utilisé comme un renforcement des expressions qualificatives: pauvre moi; Le cochon de Luis.
Seguida de infinitivo, forma frases de significado condicional o concesivo: de seguir llegando tarde, tendremos que despedirlo.
Suivi de l’infinitif, il forme des phrases de sens conditionnel ou concessionnel : si vous continuez à être en retard, nous devrons vous congédier.
tr. Traspasar, donar: dio la pluma a su nieto.
--
Entregar: dame los documentos.
--
Otorgar, conceder: dar audiencia.
--
Permitir tener algo, conceder: dale el beneficio de la duda.
Permettre d’avoir quelque chose, concéder : donnez-lui le bénéfice du doute.
Nombrar, designar para un cargo: le han dado la cartera de Exteriores.
--
Transmitir una cualidad o estado a algo o alguien: la nata da finura al bizcocho.
--
Producir, dar fruto la tierra: este campo no está dando lo que se esperaba.
Produire, porter du fruit sur la terre : ce champ ne donne pas ce qu’on attendait.