darle-Dale: betekenis, definities en vertalingen

Spaans woordenboek%dictionary_xs%Frans

What is darle? darle is Dale

What is Dale?

  • tr. Traspasar, donar: dio la pluma a su nieto.

    TR. Transfert, faire un don : donne la plume à son petit-fils.

  • Entregar: dame los documentos.

    Livrer: donnez-moi les documents.

  • Otorgar, conceder: dar audiencia.

    Donner sans réserve, accorder: donner à l’audience.

  • Permitir tener algo, conceder: dale el beneficio de la duda.

    Permettre d’avoir quelque chose, concéder : donnez-lui le bénéfice du doute.

  • Nombrar, designar para un cargo: le han dado la cartera de Exteriores.

    Nommer, nommer à un poste: il a reçu le portefeuille des Affaires étrangères.

  • Transmitir una cualidad o estado a algo o alguien: la nata da finura al bizcocho.

    Transmettre une qualité ou un état à quelque chose ou à quelqu’un : la crème donne de la finesse au gâteau.

  • Producir, dar fruto la tierra: este campo no está dando lo que se esperaba.

    Produire, porter du fruit sur la terre : ce champ ne donne pas ce qu’on attendait.

  • Procurar, ocasionar: dar frío.

    Procurez, causez: donnez froid.

  • Exhibir una película o espectáculo: dan "Los tres mosqueteros".

    Montrer un film ou un spectacle: ils donnent « Les Trois Mousquetaires ».

  • Explicar una lección, pronunciar una conferencia: da clases en un instituto.

    Expliquer une leçon, donner une conférence : enseigner dans un lycée.

  • Recibir una clase o explicación: ya no dan latín en tercero.

    Recevez un cours ou une explication: ils ne donnent plus le latin en troisième.

  • Golpear: dio con una barra en el coche.

    Hit: frapper un bar dans la voiture.

  • Con voces que expresan un efecto, ejecutar la acción que indican: dar saltos, vueltas.

    Avec des voix qui expriment un effet, exécutez l’action qu’elles indiquent: faire des sauts, des virages.

  • Comunicar, informar: ¿quién le va a dar la noticia?

    Communiquer, informer : qui va vous donner la nouvelle ?

  • Sonar las campanas de un reloj: el reloj dio las cinco. También intr.: dieron las tres.

    Sonner les cloches d’une horloge: l’horloge sonnait cinq heures. Aussi intr.: ils ont donné les trois.

  • Abrir la llave de paso de la luz, el gas, etc.: da el agua para regar.

    Ouvrez le robinet de la lumière, du gaz, etc. : donnez l’eau à l’eau.

  • En el juego de naipes, repartir las cartas a los jugadores. También intr.: me toca dar a mí.

    Dans le jeu de cartes, distribuez les cartes aux joueurs. Aussi intr.: c’est à mon tour de donner.

  • intr. Importar, valer: me da lo mismo.

    Intr. Importez, valez la peine: je m’en fiche.

  • Producir un efecto o apariencia: da muy bien en pantalla.

    Produire un effet ou une apparence : il donne très bien à l’écran.

  • Suceder algo a alguien: le dio un dolor de cabeza horrible.

    Quelque chose est arrivé à quelqu’un: cela lui a donné un horrible mal de tête.

  • Estar situada una cosa hacia un lugar determinado: la puerta da a la calle.

    Être situé une chose vers un certain endroit: la porte fait face à la rue.

  • prnl. Entregarse, dedicarse: se ha dado a la bebida.

    prnl. Abandonnez-vous, consacrez-vous : on s’est donné à boire.

  • Tener especial habilidad para hacer algo: se le da muy bien guisar.

    Ayez une capacité particulière à faire quelque chose: vous êtes très bon à mijoter.

  • Suceder, existir alguna cosa: estas complicaciones se dan a menudo.

    Arriver, exister quelque chose : ces complications surviennent souvent.

  • ahí me las den todas loc. Expresión con que se denota que no importa determinada desgracia.

    là, ils me donnent tout loc. Expression avec laquelle il est noté qu’un certain malheur n’a pas d’importance.

Woorden zoeken

Upgrade uw ervaring