cuidado-soins: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishFrench

What is cuidado?cuidado is soins

What is soins?

  • m. Solicitud o especial atención: en esta residencia los ancianos tienen todos los cuidados.
    demande m. ou une attention particulière : ce aînés de la résidence ont tous les soins.
  • Vigilancia por el bienestar de alguien o por el funcionamiento de una cosa: está encargado del cuidado de las plantas.
    Surveillance du bien-être d'une personne ou pour l'exploitation d'une chose : est responsable de l'entretien des plantes.
  • Esmero y atención para hacer algo bien: conducir un coche con cuidado.
    Dévouement et attention de faire quelque chose de bon : conduire une voiture avec soin.
  • Recelo, temor, preocupación: márchate, no tengas cuidado.
    Méfiance, peur, inquiétude : s'en aller, ne se soucient pas.
  • Lo que está a cargo de alguien.
    Ce qui est effectué par une personne.
  • interj. Se emplea como amenaza o para advertir la proximidad de un peligro o la contingencia de caer en error: ¡cuidado, una curva!
    INTERJ. Est utilisé comme une menace ou d'avertissement de la proximité d'un danger ou l'éventualité de tomber dans l'erreur : attention, une courbe !
  • interj. Se usa a veces con sentido ponderativo: ¡cuidado que es listo ese muchacho!
    INTERJ. Parfois utilisé avec ponderativo sens : prudent qui ce garçon est prêt !
  • de cuidado loc. adj. Peligroso: accidente de cuidado.
    loc. de soins adj. dangereux : soin accident.
  • tener sin cuidado loc. No importar o preocupar: tus problemas me tienen sin cuidado.
    sans loc. prudent Ne pas importer ou inquiéter : vos problèmes je n'ai pas de soins.
  • tr. Poner interés y esmero en la ejecución de algo: yo cuido mucho la presentación de los informes.
    TR. Mettre l'intérêt et le dévouement dans l'accomplissement de quelque chose : je prends bien soin de la présentation des rapports.
  • Asistir a alguien que lo necesita: cuidar a un niño. También intr.: cuidar de un enfermo.
    Aider quelqu'un dans le besoin : prendre soin d'un enfant. Aussi intr.: prendre soin d'une personne malade.
  • Guardar, proteger, conservar: cuidar la ropa, la casa.
    Stocker, protéger, préserver : entretien de vêtements, House.
  • prnl. Mirar uno por su salud o bienestar: debes cuidarte un poco más.
    prnl. Regarder un de votre santé ou votre bien-être : prendre soin de vous-même un peu plus.
  • Dedicarse una persona a una cosa: cuídate de tus asuntos.
    Une personne consacrée à une chose : prendre soin de vos affaires.