cuerpos-organes: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishFrench

What is cuerpos?cuerpos is organes

What is organes?

  • m. Objeto material en que pueden apreciarse la longitud, la latitud y la profundidad: se le metió un cuerpo extraño en el ojo.
    m. Objet matériel dans lequel la longitude, la latitude et la profondeur peuvent être appréciées: un corps étranger a été inséré dans son œil.
  • En el ser humano y en los animales, conjunto de las partes materiales que componen su organismo: el cuerpo del ser humano se compone de cabeza, tronco y extremidades.
    Chez l’être humain et chez les animaux, ensemble des parties matérielles qui composent son organisme : le corps de l’être humain est composé de tête, de tronc et de membres.
  • Tronco humano y animal, a diferencia de la cabeza y las extremidades: le han salido ronchas por todo el cuerpo.
    Tronc humain et animal, contrairement à la tête et aux membres: l’urticaire a poussé sur tout le corps.
  • Figura o aspecto de una persona: María tiene muy buen cuerpo.
    Figure ou apparence d’une personne: Marie a un très bon corps.
  • geom. Objeto de tres dimensiones: este cuerpo es una pirámide.
    Geom. Objet tridimensionnel : ce corps est une pyramide.
  • Parte del vestido que cubre desde el cuello o los hombros hasta la cintura: el cuerpo del vestido era de nido de abeja.
    Partie de la robe qui couvre du cou ou des épaules à la taille: le corps de la robe était en nid d’abeille.
  • Parte central o principal de una cosa: el cuerpo de un libro.
    --
  • Conjunto de personas que desempeñan una misma profesión: cuerpo de policía.
    Un groupe de personnes qui exercent la même profession : les forces de police.
  • Conjunto de informaciones, conocimientos, leyes o principios: expuso el cuerpo principal de su teoría.
    Ensemble d’informations, de connaissances, de lois ou de principes : il a exposé le corps principal de sa théorie.
  • Grueso de los tejidos, papel, etc.: ese tejido tiene mucho cuerpo y cae muy bien.
    Épaisseur des tissus, papier, etc.: ce tissu a beaucoup de corps et tombe très bien.
  • Grado de espesura de los líquidos: este vino tiene mucho cuerpo.
    Degré d’épaisseur des liquides: ce vin a beaucoup de corps.
  • Cadáver: los cuerpos fueron enterrados en una fosa común.
    Cadavre : Les corps ont été enterrés dans une fosse commune.
  • Cada una de las partes independientes de un mueble, edificio, etc., cuando se les considera unidas a otra principal: un armario de dos cuerpos.
    --
  • impr. Tamaño de los caracteres de imprenta: el cuerpo 10 es un poco pequeño.
    --
  • cuerpo calloso anat. Sustancia blanca que conecta los dos hemisferios cerebrales y cuya función es la conexión entre ambos.
    --
  • cuerpo del delito der. Objeto con el que se ha cometido un delito: no encontraban el cuerpo del delito.
    corpus delicti der. Objet avec lequel un crime a été commis : ils n’ont pas trouvé le corpus delicto.
  • a cuerpo loc. adv. Sin ninguna prenda de abrigo: siempre salgo a cuerpo y después echo de menos mi abrigo.
    Un corps loc. adv. Sans vêtements chauds : je sors toujours et puis mon manteau me manque.
  • a cuerpo de rey loc. adv. Con toda comodidad: mi madre me trata a cuerpo de rey.
    --
  • cuerpo a cuerpo loc. adj. y adv. Contacto físico directo entre los adversarios de un enfrentamiento: acabaron peleando cuerpo a cuerpo.
    mêlée loc. adj. et adv. Contact physique direct entre les adversaires lors d’une confrontation : ils ont fini par se battre au corps à corps.
  • de cuerpo presente loc. adv.[Cadáver] que se mantiene unas horas sin enterrar y velado por la familia y los amigos.
    --
  • en cuerpo y alma loc. adv. Totalmente o por completo: se entregó a su trabajo en cuerpo y alma.
    --
  • hacer de cuerpo loc. col. Evacuar el vientre.
    --
  • tomar cuerpo loc. Empezar a realizarse o a tomar importancia: el proyecto empezó a tomar cuerpo y creo que empezamos el mes que viene.
    --