cubriéndola nedir? cubriéndola Le couvrir anlamına gelmektedir
Le couvrir nedir?
- tr. Ocultar y tapar una cosa con otra: cubrió el cadáver con una manta. También prnl.: se cubrió con la cortina.
Tr. Se cachant et couvrant une chose avec une autre: il couvrit le cadavre avec une couverture. Aussi prnl.: il était couvert du rideau.
- Extender una cosa sobre la superficie de otra: la nieve cubría la carretera.
Répandre une chose à la surface d’une autre: la neige recouvrait la route.
- Recorrer una distancia: cubrir varios kilómetros.
Parcourez une distance : parcourez plusieurs kilomètres.
- Poner el techo a un espacio o cerrarlo: quiero cubrir la terraza con aluminio.
Mettez le toit dans un espace ou fermez-le : je veux couvrir la terrasse avec de l’aluminium.
- Proteger: cubrir las espaldas de alguien.
Protéger : Pour couvrir le dos de quelqu’un.
- Rellenar una cavidad de manera que quede nivelada: cubrieron los baches con asfalto.
Remplissez une cavité pour qu’elle soit de niveau : ils ont recouvert les nids-de-poule d’asphalte.
- Completar: cubrir las plazas vacantes.
Pourvoir : pourvoir les postes vacants.
- Seguir de cerca un periodista las incidencias de un acontecimiento: cubrir la visita de los reyes.
Un journaliste suit de près les incidents d’un événement : couvrir la visite des rois.
- Ser suficiente, bastar: cubrir las deudas.
Soyez assez, assez : couvrez vos dettes.
- Dar una cantidad grande de una cosa a una persona: le cubrió de besos.
Donner une grande quantité d’une chose à une personne : la couvrir de baisers.
- dep. Marcar o defender un jugador a otro jugador o a una zona del campo: cubre la banda derecha.
Dep. Marquage ou défense d’un joueur face à un autre joueur ou à une zone du terrain : couvre l’aile droite.
- Pagar una deuda, un gasto o una necesidad: con ese dinero cubre tu deuda.
Remboursez une dette, une dépense ou un besoin : avec cet argent, vous couvrez votre dette.
- Juntarse el macho con la hembra para fecundarla.
Le mâle rejoint la femelle pour la féconder.
- prnl. Ponerse el sombrero, la gorra, etc.: se cubrió con una pamela.
prnl. Mettant son chapeau, sa casquette, etc. : il se couvrit d’un chapeau.
- Hacerse digno de una estimación positiva o negativa: cubrirse de gloria.
Se rendre digne d’une estimation positive ou négative : se couvrir de gloire.
- Llenarse el cielo de nubes y tapar el Sol: se ha cubierto el cielo y amenaza lluvia.♦ Se conj. como abrir .