Was heißt cruce? cruce heißt traversant
Was heißt traversant?
- m. Acción de cruzar o poner dos cosas en forma de cruz: cruce de piernas.
m. Action de croisement ou de mise en forme de croix: croisement des jambes.
- Punto donde se cortan mutuamente dos líneas, dos calles, dos vías, dos caminos, etc.: en el cruce de caminos ponían una cruz de piedra.
Point où deux lignes, deux rues, deux voies, deux chemins, etc. sont coupées: au carrefour, ils ont mis une croix de pierre.
- Paso destinado a los peatones: es mejor que pases el puente por el cruce.
Passage pour piétons : il est préférable de traverser le pont par le passage à niveau.
- Interferencia telefónica o de emisiones radiadas: hay un cruce en la línea porque oigo otra voz que no es la suya.
Interférence téléphonique ou d’émissions radio: il y a un croisement sur la ligne parce que j’entends une autre voix qui n’est pas la vôtre.
- Acción de cruzar los animales o las plantas para producir una nueva variedad: la nectarina es un cruce.
Action de croisement des animaux ou des plantes pour produire une nouvelle variété: la nectarine est un croisement.
- tr. Poner una cosa sobre otra en forma de cruz: cruzar las piernas. También prnl.
tr. Mettre une chose sur une autre en forme de croix: croiser les jambes. Aussi prnl.
- Atravesar un camino, campo, calle, etc.: cruzar un río.
Traverser un chemin, un champ, une rue, etc.: traverser une rivière.
- Unir animales o plantas de la misma especie para que se reproduzcan: quiero cruzar mi perro.
Unir les animaux ou les plantes de la même espèce pour qu’ils se reproduisent: je veux traverser mon chien.
- Pintar dos rayas paralelas atravesando oblicuamente un cheque, para obligar al que lo cobra a ingresarlo en una cuenta del banco.
Peindre deux rayures parallèles en traversant obliquement un chèque, pour contraindre celui qui le perçoit à le verser sur un compte bancaire.
- Intercambiar con otra persona palabras, miradas o cualquier otro gesto: cruzar una sonrisa.
Échanger avec quelqu’un d’autre des mots, des regards ou tout autre geste: croiser un sourire.
- Aparecer o interponerse: espero que no te vuelvas a cruzar en mi camino.
Apparaître ou se mettre en travers: j’espère que vous ne vous croiserez pas sur mon chemin à nouveau.
- prnl. Pasar por un mismo punto o camino dos personas o cosas en direcciones opuestas: nos cruzamos en medio de la plaza.♦ Se conj. como cazar .
prnl. Passer par un même point ou chemin deux personnes ou des choses dans des directions opposées: nous nous croisons au milieu de la place.♦ Il est conj. comme chasser .