corta-court: pengertian, definisi dan terjemahan

Kamus Spanyol%dictionary_xs%Prancis

Apa itu corta? corta adalah court

Apa itu court?

  • tr. Dividir una cosa o separar sus partes con algún instrumento cortante: yo cortaré el jamón. También prnl.

    Tr. Fendre une chose ou séparer ses parties avec un instrument de coupe: je vais couper le jambon. Prnl aussi.

  • Suspender o interrumpir el paso de una cosa o persona: cortar la luz, el agua. También prnl.: se han cortado las comunicaciones.

    Suspendre ou interrompre le passage d’une chose ou d’une personne : coupez la lumière, l’eau. Aussi prnl.: les communications ont été coupées.

  • Amputar un miembro: le han tenido que cortar una pierna.

    Amputer un membre: il a dû se faire couper la jambe.

  • Separar algo en dos partes: esta línea corta la página.

    Séparez quelque chose en deux parties : cette ligne coupe la page.

  • Atravesar un líquido o un fluido: cortar un velero el mar.

    Passer à travers un liquide ou un fluide: couper un voilier dans la mer.

  • Dividir la baraja en dos o más partes antes de repartir las cartas: primero barajas y después el compañero de tu izquierda corta el mazo.

    Divisez le deck en deux parties ou plus avant de distribuer les cartes : d’abord les decks, puis le partenaire sur votre gauche coupe le deck.

  • Recortar y darle forma a las piezas de una prenda de vestir: estoy yendo a una academia para aprender a cortar.

    Couper et façonner les morceaux d’un vêtement: Je vais à une académie pour apprendre à couper.

  • Mezclar un líquido con otro para modificar su fuerza o su sabor: cortar el té con un poco de leche.

    Mélanger un liquide avec un autre pour modifier sa force ou sa saveur : couper le thé avec un peu de lait.

  • Acortar, suprimir: cortar el texto de una conferencia.

    Raccourcir, supprimer : Couper le texte d’une conférence.

  • Abrir el aire o el frío intenso grietas en la piel. También prnl.: se me han cortado las manos con el agua tan fría.

    Ouvrez l’air ou des fissures froides intenses dans la peau. Aussi prnl.: mes mains ont été coupées avec une telle eau froide.

  • intr. Tomar el camino más corto para ir de un sitio a otro: si atraviesas el parque, cortas bastante.

    intr. Prendre le chemin le plus court pour aller d’un site à l’autre: si vous traversez le parc, vous coupez assez.

  • prnl. Herirse o hacerse un corte: se ha cortado con un cuchillo.

    prnl. Blesser ou faire une coupure : couper à l’aide d’un couteau.

  • col. Quedarse sin saber qué hacer o qué decir: se corta mucho cuando tiene que hablar con su jefe.

    chou. À court de ce qu’il faut faire ou quoi dire: il coupe beaucoup quand vous avez à parler à votre patron.

  • Separarse los componentes de la leche, nata, salsa, etc.: se me cortó la mayonesa.

    Séparez les composants du lait, de la crème, de la sauce, etc.: ma mayonnaise a été coupée.

  • cortar por lo sano loc. col. Poner fin a una situación de manera expeditiva: cortó por lo sano la relación porque ya no le aguantaba más.

    coupé par le loc. col sain. Mettre fin rapidement à une situation : il a coupé la relation pour la santé parce qu’il n’en pouvait plus.

  • adj. De poca longitud, tamaño o duración: esta falda es muy corta.

    Adj. De peu de longueur, de taille ou de durée : cette jupe est très courte.

  • Escaso o defectuoso: corto de dinero, de vista.

    Rare ou défectueux: à court d’argent, en vue.

  • Que no alcanza al punto de su destino: bola corta.

    Il n’atteint pas le point de sa destination: balle courte.

  • Tímido.

    timide.

  • De escaso talento o poca instrucción.

    Faible talent ou peu d’instruction.

  • Que no se explica con facilidad: es muy corta al hablar.

    Ce n’est pas facile à expliquer: c’est trop court pour parler.

  • adj. y f. pl.[Luz] de un coche que alumbra cerca y de manera que no molesta a los conductores que circulan en sentido contrario: tienes que acostumbrarte a alternar las cortas y las largas.

    adj. et f.pl.[Lumière] d’une voiture qui s’allume à proximité et d’une manière qui ne dérange pas les conducteurs qui conduisent dans la direction opposée: vous devez vous habituer à alterner court et long.

  • m. Cantidad de bebida más pequeña de lo normal: corto de cerveza.

    m. Quantité de boisson plus petite que la normale : bière courte.

  • cin. Cortometraje: muestra de cortos de jóvenes directores.

    cin. Court métrage : exposition de courts métrages de jeunes réalisateurs.

  • a la corta o a la larga loc. adv. Más tarde o más temprano, al fin y al cabo: a la corta o a la larga tendrán que decidirse.

    court ou long loc. adv. Tôt ou tard, après tout: court ou long, ils devront se décider.

Mencari kata

Tingkatkan pengalaman anda