coger-prendre: significato, definizioni e traduzioni

dizionario di Spagnolo%dictionary_xs%Francese

Cos'è coger?coger è prendre

Cos'è prendre?

  • tr. Agarrar, asir, tomar: coger a un niño de la mano. También prnl.: cogerse un pellizco.
    TR. Saisir, attraper, prendre : prendre à un enfant de la main. Aussi prnl. : prendre une pincée.
  • Recibir, atraer una cosa: coger polvo.
    Recevez, attirer une chose : prendre une poudre.
  • Recolectar: coger la aceituna.
    Collecter : prendre l’olive.
  • Ocupar cierto espacio: la cama coge toda la habitación.
    Véritable espace : lit relever à travers la pièce.
  • Hallar, encontrar: lo cogieron dormido.
    Trouver, trouver : attrapé endormi.
  • Descubrir una mentira, un secreto, una falta: nos han cogido con las manos en la masa.
    Découvrir un mensonge, un secret : nous avons pris les mains dans la pâte.
  • Comprender: no he cogido el chiste.
    Comprendre : Je n'ai pas pris la blague.
  • Captar una emisión de radio o de televisión: desde mi casa no cojo el canal autonómico.
    Capturer une émission de radio ou de télévision : de ma maison pas boiteux autonome canal.
  • Atrapar, apresar: coger al delincuente.
    Catch, arrestation : attraper le coupable.
  • Sobrevenir, sorprender: me cogió la noche en la carretera.
    S’ensuivent, surprise : J’ai attrapé la nuit sur la route.
  • Alcanzar lo que está alejado: no pude cogerlo, corría demasiado.
    Atteindre ce qui est loin : je pourrais ne pas l’attraper, c’était trop.
  • Anotar lo que otro dice: coger apuntes.
    Notez que l’autre dit : prendre des notes.
  • Atropellar, embestir: la ha cogido un coche.
    Run, RAM : une voiture a attrapé.
  • Contraer una enfermedad: coger una pulmonía.
    Attraper une maladie : attraper une pneumonie.
  • Enganchar el toro a alguien.
    Accrochez le taureau à quelqu’un.
  • amer. vulg. Follar, fornicar.
    Amer, c’est lui. vulg. Merde, fornicate.
  • intr. Hallarse, estar situado: eso coge a la salida del pueblo.
    Intr. Trouvez-vous, soyez localisé: c’est ce que vous prenez hors de la ville.
  • col. Caber, entrar: no me coge nada más en la maleta.♦ Véase conj. modelo.
    chou. Rentrez: il ne me prend rien d’autre dans la valise, ♦ voir conj. modèle.