casos-cas: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishFrench

What is casos? casos is cas

What is cas?

  • m. Suceso, cosa que ocurre: me contó el caso del chico desaparecido.

    m. événement, qui aura lieu : le cas du garçon manquant m'a dit.

  • Casualidad, oportunidad que se presenta sin poderlo prever: si llega el caso, lo haré.

    Hasard, occasion qui se produit sans qu’il soit en mesure de fournir : si besoin est, je le ferai.

  • Asunto: te voy a contar mi caso.

    Sujet : je vais dire mon cas.

  • Problema, pregunta: en el examen habrá dos preguntas teóricas y un caso práctico.

    Problème, question: à l’examen, il y aura deux questions théoriques et une étude de cas.

  • Cada enfermo en que se manifiesta una enfermedad: de momento hay tres casos de cólera.

    Chaque patient qu’une maladie se manifeste: à l’heure actuelle, il existe trois cas de choléra.

  • ling. Posibilidad de una palabra de adoptar distinta forma para expresar las distintas relaciones que establece con los demás miembros de la oración: en la lengua española solo tienen caso los pronombres personales.

    Ling. Possibilité d’adopter des formes de mots différents pour exprimer les différentes relations établies avec les autres membres de la phrase : en langue espagnole ont seulement affaire de pronoms personnels.

  • ling. En las lenguas que poseen declinación, cada una de las formas que puede adoptar una palabra para expresar sus relaciones con el resto de las partes de la oración: en alemán, los nombres tienen caso.

    Ling. Dans les langues qui ont baisse, chacun des formes que peut prendre un mot pour exprimer ses relations avec le reste des parties de la phrase : en allemand, les noms ont affaire.

  • caso clínico Manifestación individual de una enfermedad: le haré una biopsia para estudiar su caso clínico.

    manifestation des cas clinique d’une maladie : vous fera une biopsie pour étudier son cas.

  • caso oblicuo ling. Cualquier caso de la declinación que no sea nominativo o vocativo.

    boîtier oblique ling. Tout cas de déclinaison qui n’est ni nominatif ni vocatif.

  • caso perdido Persona o situación negativa para la que no se ve remedio: ya no sé cómo recuperarlo, creo que es un caso perdido.

    Une personne ou une situation négative pour laquelle il n’y a pas de remède : je ne sais plus comment la récupérer, je pense que c’est un cas perdu.

  • caso recto ling. En la declinación, caso nominativo y caso vocativo.

    ling de cas droit. Dans le cas de la déclinaison, du cas nominatif et du cas vocatif.

  • caso de o caso de que o en caso de que loc. adv. Si sucede determinado hecho: en caso de que llegues tú antes, ve poniendo la mesa.

    cas de ou cas de cela ou dans le cas où ce loc. adv. Si un certain événement se produit: si vous arrivez plus tôt, mettez la table.

  • en todo caso loc. adv. Como quiera que sea, si acaso: hoy ya no hago más; en todo caso, mañana lo termino.

    en tout cas loc. adv. Quoi qu’il en soit, s’il y a quelque chose: aujourd’hui, je ne le fais plus; en tout cas, demain je le terminerai.

  • hacer al caso loc. venir al caso.

    faire en sorte que l’affaire loc. viennent à l’affaire.

  • hacer caso loc. Prestar atención, tomar en cuenta: no me haces caso cuando te hablo.

    faites attention à loc. Faites attention, prenez en compte : vous ne m’écoutez pas quand je vous parle.

  • hacer caso omiso loc. Ignorar, prescindir de algo: hizo caso omiso de sus gestos y continuó hablando.

    ignorer loc. Ignorez, faites sans quelque chose: il a ignoré ses gestes et a continué à parler.

  • poner por caso loc. Proponer como supuesto o ejemplo: vamos a poner por caso que te toca la lotería.

    mis par cas loc. Proposez comme hypothèse ou exemple: nous allons mettre au cas par cas que vous avez la loterie.

  • ser un caso loc. col. Distinguirse una persona de los demás, para bien o para mal: es un caso, se niega a ir con corbata.♦ Se usa más en sentido peyorativo.
  • venir al caso loc. Ser oportuno o a propósito.♦ Se usa más con negación: no damos los detalles porque no vienen al caso.

Search words

Upgrade your experience