m. Composición poética con música a propósito para ser cantada, o adaptable a los aires populares: el Nuevo Mester de Juglaría recupera viejos cantares.
m. composition poétique sur une musique de la façon d’être chantée ou adaptable à des airs populaires : Nuevo Mester de Juglaría récupère les vieilles chansons.
cantar de gesta Poesía popular de la época medieval en que se referían, en principio oralmente, hechos de personajes históricos, legendarios o tradicionales: el "Poema de Mio Cid" es un cantar de gesta .
chant épique poésies populaires de l’époque médiévale dans quel principe visé, l’oralement, fabriqués à partir des personnages historiques, légendaires ou traditionnels : le poème de Mío Cid est une Chanson de Geste.
ser algo otro cantar loc. col. Ser una cosa distinta: desde que compramos el coche, los viajes son otro cantar.
être quelque chose d’autre chanter loc. Le colonel être autre chose : étant donné que nous avons acheté la voiture, les voyages sont un autre chant.
intr. y tr. Formar con la voz sonidos melodiosos y variados: canta el ruiseñor, la rana.
Intr. et tr. Forme avec la voix des sons mélodieux et variée : chante le Rossignol, la grenouille.
Emitir algunos insectos sonidos estridentes al hacer vibrar ciertas partes de su cuerpo, especialmente las alas o élitros: canta el grillo.
Faire quelques insectes des sons stridents pour faire vibrer certaines parties de votre corps, particulièrement les ailes ou les élytres : chante le grillon.
Componer o recitar alguna poesía: el juglar cantó nuevas coplas.
Composer ou réciter une poésie : le ménestrel a chanté nouveaux versets.
Celebrar, ensalzar: esta obra canta al amor.
Célébrer, louer : ce travail chante à l’amour.
En algunos juegos, declarar cierta jugada: cantar las cuarenta; cantamos bingo.
Dans certains jeux, déclarant certaines déplacer : chanter la quarantaine ; Nous chantons bingo.
col. Descubrir o confesar lo secreto: ya ha cantado todo lo que sabía.
Le colonel découvrir ou de s’avouer secret : a déjà chanté tout ce qu’il savait.
col. Dicho de ciertas partes del cuerpo, oler mal: le cantan los pies.
Le colonel Dicho de certaines parties du corps, odeur : vous chantez les pieds.
tr. Decir algo entonada y rítmicamente: cantar la tabla de multiplicar.
TR. Dire quelque chose de tonique et rythmique : table de multiplication de chant.
intr. col. Ser algo muy llamativo y evidente: canta mucho que te vayas justo ahora.
Intr. Le colonel comme quelque chose très frappante et évidente : chante que vous aller dès maintenant.