camisa-chemise: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishFrench

What is camisa? camisa is chemise

What is chemise?

  • f. Prenda de vestir con cuello, botones y puños, que cubre el torso: camisa de esmoquin .

    f. Vêtement avec col, boutons et poignets, couvrant le torse: chemise en smoking.

  • Piel de los ofidios, de la que se desprenden periódicamente después de haber formado una nueva que la sustituye: encontramos una camisa de serpiente cuando paseábamos por el monte.

    Peau des officides, dont ils se détachent périodiquement après en avoir formé une nouvelle qui la remplace: nous avons trouvé une chemise de serpent lorsque nous nous promenions dans la brousse.

  • Telilla con que están cubiertos algunos frutos.

    Telilla avec lequel sont couverts quelques fruits.

  • Cubierta de un libro.

    Couverture d’un livre.

  • camisa de fuerza Camisa fuerte abierta por detrás, con mangas cerradas en los extremos, que se utiliza para sujetar los brazos de la persona a quien se le pone: se lo llevaron al hospital con camisa de fuerza porque le dio uno de sus ataques de furia.

    chemise de force Chemise forte ouverte par derrière, avec des manches fermées aux extrémités, qui est utilisé pour tenir les bras de la personne à qui il est mis: il a été emmené à l’hôpital en camisole de force parce qu’il lui a donné un de ses accès de fureur.

  • jugarse o perder hasta la camisa loc. col. Manifestar una desmesurada afición al juego que puede acarrear la pérdida de todo lo que se tiene en una partida: lo apostó todo a un solo número y perdió hasta la camisa.

    jouer ou perdre jusqu’à la chemise loc. col. Manifester un penchant démesuré pour le jeu qui peut entraîner la perte de tout ce qui est en une partie: il a tout misé sur un seul numéro et a perdu jusqu’à la chemise.

  • meterse alguien en camisa de once varas loc. col. Inmiscuirse en algo que no le incumbe o que podrá realizar con mucha dificultad: nadie te ha pedido que te ocupes tú, te estás metiendo en camisa de once varas.

    mettre quelqu’un dans une chemise de onze tiges loc. col. S’immiscer dans quelque chose qui ne lui incombe pas ou qu’il pourra accomplir avec beaucoup de difficulté: personne ne vous a demandé de vous occuper, vous entrez dans une chemise de onze tiges.

  • no llegarle a alguien la camisa al cuerpo loc. col. Sentir miedo ante alguna amenaza: oí ruidos en la oscuridad y me asusté tanto que no me llegaba la camisa al cuerpo.

    ne pas atteindre quelqu’un la chemise au corps loc. col. J’ai eu peur d’une menace : j’ai entendu des bruits dans le noir et j’ai eu tellement peur que ma chemise n’arrivait pas au corps.

Search words

Upgrade your experience