cabeza-tête: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishFrench

What is cabeza? cabeza is tête

What is tête?

  • f. Parte superior del cuerpo del hombre separada del tronco, y superior o anterior del de muchos animales: en la cabeza están los centros nerviosos y órganos sensoriales.

    f partie haut du corps de l’homme séparé du tronc et supérieur ou au-dessus des nombreux animaux : dans la tête sont les centres nerveux et des organes sensoriels.

  • cráneo.

    crâne.

  • Principio, parte extrema o delantera de una cosa: cabeza del pelotón.

    Principe, extrême ou avant partie d’une chose : tête du peloton.

  • Parte abultada de un objeto opuesta a la punta: cabeza de un alfiler, de un clavo.

    Partie encombrant d’un objet loin de la pointe : une broche d’une tête de clou.

  • Juicio, talento, intelecto: tiene buena cabeza para las matemáticas.

    Jugement, de talent et d’intelligence : a une bonne tête pour les mathématiques.

  • Persona, individuo: tocamos a tres por cabeza.

    Personne, en individuel : nous avons joué trois par habitant.

  • res: tiene un rebaño con 10.00 cabezas.

    RES : possède un troupeau avec têtes de 10,00.

  • Capital, población principal: cabeza de partido.

    Capitale, population principale : chef de parti.

  • m. Jefe de una familia, comunidad, corporación, etc.: cabeza del clan, de la lista electoral.

    m. chef de famille, communauté, société : chef du clan, de la liste électorale.

  • cabeza de ajo Bulbo del ajo.

    Chef du bulbe d’ail d’ail.

  • cabeza de chorlito col. Persona de poco juicio: ¿cómo se te ocurre darle responsabilidades a ese cabeza de chorlito?

    Knucklehead Persona col de mauvais jugement : Comment pensez-vous donner des responsabilités à la tête du Pluvier ?

  • cabeza de turco Véase chivo expiatorio .

    Tête de turc être le bouc émissaire.

  • cabeza dura col. cabezota.

    le col TETE dure tenaces.

  • cabeza hueca col. cabeza de chorlito.

    prise tête colonel Knucklehead.

  • cabeza rapada Miembro de un grupo, generalmente formado por gente joven, que comete actos violentos y lleva el pelo muy corto.

    skinhead membre d’un groupe, généralement constitué par des jeunes qui commettent des violents actes et a les cheveux très courts.

  • andar o ir de cabeza loc. Estar muy ocupado o tener muchas preocupaciones: anda de cabeza con la venta del piso.

    marcher ou aller tête loc. Être trop occupé ou avoir beaucoup d’inquiétudes : tête d’anda avec la vente de la parole.

  • con la cabeza alta loc. adv. Dignamente y sin avergonzarse: lo digo con la cabeza muy alta.

    loc.-tête haute Conseiller. Avec dignité et sans honte : dites-le avec la tête très haute.

  • no levantar cabeza loc. Estar muy atareado: en época de exámenes no levanta cabeza.

    ne soulevez pas la tête loc. Être occupé : à l’examen temps ne déclenche pas de tête.

  • loc. No acabar de restablecerse de una enfermedad: todavía no ha levantado cabeza de su gripe.

    loc. Ne pas finir de se remettre d’une maladie: il n’a pas encore soulevé la tête de sa grippe.

  • perder uno la cabeza loc. Perder el juicio: perdió la cabeza por ese amor imposible.

    perdre un la tête loc. Perdre le jugement: il a perdu la tête à cet amour impossible.

  • sentar la cabeza loc. col. Hacerse juicioso: al fin sentó la cabeza, después de llevar una vida disipada.

    assis la tête loc. col. Se porter judictif: il a finalement assis sa tête, après avoir mené une vie dissipée.

  • traer de cabeza loc. Aturdir o agobiar por exceso de obligaciones o de preocupaciones: los problemas en el trabajo me traen de cabeza.

    apporter tête baissée loc. Étourdir ou accabler par des obligations excessives ou des soucis: les problèmes au travail m’amènent tête baissée.

Search words

Upgrade your experience