What is caído? caído is tombé
What is tombé?
- adj. Desfallecido, cansado: los días de mucho trabajo le dejan muy caído.
adj. Évanoui, fatigué: les jours de beaucoup de travail le laissent très tomber.
- Que presenta una zona de su cuerpo con mucho declive: caído de hombros.
Qui présente une zone de son corps avec beaucoup de déclin: affaissé des épaules.
- adj. y s. Muerto en una guerra: monumento a los caídos.
adj. et s. Mort dans une guerre: mémorial aux morts.
- f. Acción y resultado de caer: la caída del escalón.
f. Action et résultat de la chute: la chute de l’étape.
- Bajada o declive: la caída del imperio, de unas acciones.
Baisse ou déclin: la chute de l’empire, des actions.
- Manera de plegarse o de caer los paños y ropajes: esta falda tiene muy buena caída.
Façon de plier ou de laisser tomber les tissus et les vêtements: cette jupe a une très bonne chute.
- pl. Dichos oportunos: ¡qué caídas tiene ese niño!
pl. En d’autres temps: quelles chutes cet enfant a!
- caída de ojos Forma seductora de cerrar los ojos.
chute des yeux Forme séduisante de fermer les yeux.
- caída libre fís. La que experimentaría un cuerpo sometido exclusivamente a la acción de la gravedad.
chute libre fis. Celle qui connaîtrait un corps soumis exclusivement à l’action de la gravité.
- dep. En paracaidismo, modalidad de salto en la que se retrasa la apertura del paracaídas: la caída libre le impresionó mucho.
dep. En parachutisme, mode de saut où l’ouverture du parachute est retardée: la chute libre l’a très impressionné.
- intr. y prnl. Desplazarse un cuerpo de arriba abajo por la acción de su propio peso: cayó desde el octavo piso.
intr. et prnl. Déplacer un corps de haut en bas par l’action de son propre poids: il est tombé du huitième étage.
- Perder un cuerpo el equilibrio: se cayó al subir las escaleras.
Perdre un corps l’équilibre: il est tombé en montant les escaliers.
- Pender, colgar: el flequillo le cae sobre los ojos.
Pender, pendre: la frange tombe sur ses yeux.
- Desprenderse una cosa del lugar u objeto a que estaba adherida: caer las hojas de los árboles; caerse el pelo.
Se détacher d’une chose du lieu ou de l’objet auquel elle était attachée: tomber les feuilles des arbres; tomber ses cheveux.
- intr. Sentar bien o mal: el café me ha caído fatal.
intr. Assis bien ou mal: le café m’a laissé tomber fatalement.
- Decaer, extinguirse: está cayendo el Sol.
Pourrisser, éteindre: le Soleil tombe.
- Desaparecer, dejar de ser: ya caerá ese ministro.
Disparaître, cesser d’être: ce ministre va déjà tomber.
- Morir: cayeron varios marines.
Mourir: plusieurs Marines sont tombés.
- Perder la prosperidad, fortuna, empleo o valimiento: el escándalo le hizo caer.
Perdre la prospérité, la fortune, l’emploi ou le valment : le scandale l’a fait tomber.
- Llegar a comprender algo: ahora caigo en lo que me decías.
Pour arriver à comprendre quelque chose: maintenant je tombe dans ce que vous m’avez dit.
- Tocar o corresponder a alguien un empleo, una carga o un golpe de suerte: me han caído veinte milloncetes.
Toucher ou correspondre à quelqu’un un emploi, un fardeau ou un coup de chance: j’ai eu vingt million de million de millions de tomber.
- Estar situado en alguna parte o tiempo: la puerta cae a la derecha; San Juan cae en verano.
Etre situé quelque part ou dans le temps: la porte tombe à droite; Saint Jean tombe en été.
- caer en la cuenta loc. Advertir o comprender algo que no se había pensado: ahora caigo en la cuenta de que se lo dejé.
tomber dans le compte loc. Avertir ou comprendre quelque chose qui n’avait pas été pensé: maintenant je tombe dans le compte que je lui ai laissé.
- caer enfermo loc. enfermar.
tomber malade loc. malade.
- caerse redondo loc. Perder el conocimiento, desmayarse: le dio un bajón de tensión y se cayó redondo.
tomber autour de loc. Perte de conscience, évanouissement: il lui a donné une goutte de tension et est tombé rond.