brazo-bras: Bedeutung, Definitionen und Übersetzungen

Spanisch-Wörterbuch%dictionary_xs%Französisch

Was heißt brazo?brazo heißt bras

Was heißt bras?

  • m. Miembro superior del cuerpo humano que va desde el hombro a la mano: le hirieron en un brazo.
    m. Membre supérieur du corps humain allant de l’épaule à la main: blessé à un bras.
  • Parte de este miembro desde el hombro hasta el codo.
    Une partie de ce membre de l’épaule au coude.
  • Pata delantera de los cuadrúpedos.
    Patte avant des quadrupèdes.
  • Lo que tiene forma de brazo: brazos de la lámpara; candelabro de dos brazos.
    Ce qui a la forme d’un bras: bras de lampe; lustre à deux bras.
  • Cada uno de los soportes para los brazos que hay en un sillón: butaca sin brazos.
    Chacun des supports pour les bras dans un fauteuil: fauteuil sans bras.
  • Ramificación: los brazos del río, del árbol.
    Ramification: les bras de la rivière, de l’arbre.
  • Sección dentro de una asociación: el brazo político de la organización.
    Section au sein d’une association: le bras politique de l’organisation.
  • pl. Braceros, jornaleros: hacen falta más brazos para este campo.
    pl. Braceros, journaliers: il faut plus de bras pour ce domaine.
  • brazo de mar Canal ancho y largo del mar, que entra tierra adentro.
    bras de mer Canal large et long de la mer, qui entre à l’intérieur des terres.
  • brazo de gitano Bizcocho alargado, enrollado con capas de nata chocolate y crema: cubrió el brazo de gitano de azúcar glas.
    bras gitan Biscuit allongé, roulé avec des couches de crème au chocolat et à la crème: il couvrait le bras gitan de sucre glace.
  • a brazo partido loc. adv. Con todo el esfuerzo y energía posibles: le defendió a brazo partido.
    a bras parti loc. adv. Avec tout l’effort et l’énergie possibles: il l’a défendu à bras cassé.
  • cruzarse de brazos loc. No actuar o intervenir en algo: se cruzó de brazos ante el problema.
    croiser les bras loc. Ne pas agir ou intervenir dans quelque chose: il croisa les bras au problème.
  • hecho un brazo de mar loc. adj. col. Muy arreglado: chico, vas hecho un brazo de mar.
    fait un bras de mer loc. adj. col. Très soigné: garçon, vous allez faire un bras de mer.
  • no dar alguien su brazo a torcer loc. Mantenerse firme en una opinión o en una decisión.
    ne pas donner à quelqu’un son bras pour tordre loc. Tenir bon sur une opinion ou une décision.
  • ser el brazo derecho de alguien loc. Ser su persona de confianza o su colaborador más importante: su secretario es su brazo derecho en el ministerio.
    être le bras droit de quelqu’un loc. Soyez votre personne de confiance ou votre collaborateur le plus important: votre secrétaire est votre bras droit au ministère.