m. Cada una de las zonas en que se divide una población grande: se ha comprado una casa en un buen barrio.
m. Chacun un des domaines dans lesquels divise une population nombreuse : il a acheté une maison dans un quartier agréable.
Grupo de casas o aldea que depende de otra población.
Groupe de maisons ou de village qui dépend d'une autre population.
barrio chino Zona de una población donde se concentran los locales que ofrecen espectáculos eróticos y los dedicados a la prostitución: nos metimos en el barrio chino sin darnos cuenta.
quartier chinois Zone d’une population où sont concentrés les lieux qui offrent des spectacles érotiques et ceux consacrés à la prostitution: nous sommes entrés dans le quartier chinois sans nous en rendre compte.
el otro barrio loc. col. La muerte o el más allá: de una cuchillada lo mandó al otro barrio.
l’autre quartier loc. col. La mort ou l’au-delà: d’un couteau, il l’a ordonné à l’autre quartier.
tr. Limpiar el suelo con la escoba: no he acabado de barrer la cocina.
tr. Nettoyer le sol avec le balai: je n’ai pas fini de balayer la cuisine.
Llevarse todo lo que había en alguna parte: la gente barrió con toda la mercancía que estaba rebajada.
Prendre tout ce qu’il y avait quelque part: les gens ont balayé avec toutes les marchandises qui ont été réduites.
Derrotar con facilidad al adversario. También intr.: nuestro equipo barrió en el último encuentro.
Vaincre facilement l’adversaire. Aussi intr.: notre équipe a balayé dans la dernière réunion.
barrer hacia o para dentro loc. Obrar interesadamente: no te preocupes, ella siempre barre para dentro.
balayer vers ou vers l’intérieur loc. Agir avec intérêt: ne vous inquiétez pas, elle balaie toujours pour l’intérieur.