f. Pieza generalmente prismática o cilíndrica y más larga que gruesa: una barra de hierro.
f. Pièce généralement prismatique ou cylindrique et plus longue qu’épaisse : une barre de fer.
Pieza de pan de forma alargada: dame dos barras de pan integral.
Morceau de pain allongé : Donnez-moi deux miches de pain de blé entier.
Mostrador de un bar: en la barra las consumiciones cuestan menos.
Comptoir d’un bar: au bar, les boissons coûtent moins cher.
Banco de arena o piedras en el mar.
Banc de sable ou pierres dans la mer.
mús . Línea que corta el pentagrama para separar los compases.
mús . Ligne qui coupe le pentagramme pour séparer les barres.
barra americana Establecimiento público donde sirven bebidas mujeres vestidas provocativamente, que pueden o no prostituirse.
Bar américain Établissement public où ils servent des boissons habillées de manière provocante, des femmes qui peuvent ou non se prostituer.
barra de equilibrio Aparato de gimnasia que consiste en una pieza alargada y estrecha de madera colocada a cierta altura, sobre la que se hacen ejercicios de equilibrio.
barre d’équilibre Appareil de gymnastique composé d’un morceau de bois allongé et étroit placé à une certaine hauteur, sur lequel des exercices d’équilibre sont effectués.
barra de labios Producto cosmético que se presenta en un estuche cilíndrico y sirve para dar color a los labios; pintalabios: me regalaron una barra de labios roja.
rouge à lèvres Produit cosmétique qui est présenté dans un boîtier cylindrique et sert à donner de la couleur aux lèvres; rouge à lèvres : On m’a donné un rouge à lèvres rouge.
barra libre Consumición gratis de bebidas en un local: después del banquete se abrió la barra libre.
open bar Boissons gratuites dans un endroit: après le banquet, le bar ouvert a été ouvert.
tr. Limpiar el suelo con la escoba: no he acabado de barrer la cocina.
Tr. Nettoyez le sol avec la salle de petit-déjeuner: je n’ai pas fini de balayer la cuisine.
Llevarse todo lo que había en alguna parte: la gente barrió con toda la mercancía que estaba rebajada.
Prenez tout ce qui était quelque part: les gens ont balayé toute la marchandise qui était à prix réduit.
Derrotar con facilidad al adversario. También intr.: nuestro equipo barrió en el último encuentro.
Battez facilement l’adversaire. Aussi à l’intérieur: notre équipe a balayé lors du dernier match.
barrer hacia o para dentro loc. Obrar interesadamente: no te preocupes, ella siempre barre para dentro.
balayer vers ou à l’intérieur de loc. Agissez avec intérêt: ne vous inquiétez pas, elle balaie toujours à l’intérieur.