m. Lo que sirve para sentarse: las sillas tienen asientos de terciopelo.
m. Ce qui sert à s’asseoir: les chaises ont des sièges en velours.
Emplazamiento, lugar en que se sitúa algo: el asiento del poblado se ha localizado durante la prospección arqueológica de la zona.
Emplacement, lieu où se situe quelque chose: le siège du village a été localisé lors de la prospection archéologique de la zone.
Lugar que se ocupa en un tribunal o una junta: posee un asiento en el tribunal desde el inicio de la transición.
Lieu occupé dans un tribunal ou un conseil d’administration: il siège au tribunal depuis le début de la transition.
Localidad de un espectáculo: asientos de platea.
Lieu d’un spectacle: sièges en argent.
Poso, sedimento de un líquido.
Je pose, sédiments d’un liquide.
Pieza fija sobre la que descansa otra: en la estantería, estas baldas verticales son el asiento de las horizontales.
Pièce fixe sur laquelle repose une autre : sur l’étagère, ces étagères verticales sont le siège des étagères horizontales.
Anotación en libros de contabilidad: todos los asientos semanales quedan registrados en el libro.
Inscription dans les livres comptables: toutes les écritures hebdomadaires sont enregistrées dans le livre.
tomar asiento loc. Sentarse: tomen asiento, por favor.
prendre place loc. Asseyez-vous: prenez place, s’il vous plaît.
tr. Poner o colocar a alguien o alguna cosa de modo que permanezca firme: asentar una mesa en el suelo; asentar a alguien en su cargo.
Tr. Mettre ou placer quelqu’un ou quelque chose pour qu’il reste ferme: installer une table sur le sol; installer quelqu’un en poste.
Tratándose de pueblos o edificios, situar, establecer. También prnl.: la tribu se asentó en la colina.
Dans le cas de villages ou de bâtiments, situer, établir. Aussi prnl.: la tribu s’est installée sur la colline.
Asestar, dar un golpe con fuerza y puntería: asentó un puñetazo en su mejilla.
Frapper, frapper avec force et viser: il a réglé un coup de poing dans sa joue.
Aplanar, alisar: asentar una costura.
Aplatir, lisser - pour taper une couture.
Anotar una cosa en algún registro o documento para que conste: asentar las partidas.
Notez une chose dans un enregistrement ou un document pour l’enregistrement: enregistrez les éléments.
prnl. Estar una cosa situada firmemente en un lugar: la ciudad se asienta sobre una inmensa llanura.
PRNL. Étant une chose située fermement au même endroit: la ville se trouve sur une immense plaine.
Posarse un líquido o fijarse un sólido: el polvo se asentó con la lluvia .♦ Irreg. Se conj. como acertar .
Décanter un liquide ou fixer un solide : la poussière s’est déposée avec la pluie. Irreg. ♦ C’est conj. Comment bien faire les choses.
intr. Admitir como cierto o adecuado lo dicho o lo expuesto.♦ Se construye con la prep. a: todos asintieron a su plan. Irreg. Se conj. como sentir .
Intr. Admettre comme vrai ou adéquat ce qui a été dit ou exposé. Il est construit avec la préparation. ♦ R : Tout le monde a acquiescé à son plan. Irreg. C’est conj. comment se sentir .