aquel- qui: význam, definície a preklady

Španielčina slovník%dictionary_xs%Francúzština

Čo je aquel? aquel je qui

Čo je qui?

  • Formas del pron. dem. en los tres géneros m., f. y n., y en ambos números sing. y pl., que designan lo que, física o mentalmente, está lejos de la persona que habla y de la persona con quien se habla: Ana y Pilar juegan al tenis, aquella mejor que esta.♦ Las formas m. y f. también son adj.: aquel hombre; aquella ciudad. Puede ir pospuesto al sustantivo, si a este le precede un art. determinado, y entonces adquiere matiz despectivo: la niña aquella podía cerrar la boca. Las formas m. y f. solo se escriben con tilde para indicar que son pronombres en contextos ambiguos, p. ej. cuando van delante de formas que pueden ser verbo y sustantivo: aquélla rueda. El pron. dem. n. aquello nunca lleva tilde y no tiene pl.

    Formes pron. Dem. dans les trois genres m., f. et n., et dans les deux numéros de chant. et pl., qui désignent ce qui, physiquement ou mentalement, est loin de la personne qui parle et de la personne avec qui ils parlent: Ana et Pilar jouent au tennis, le meilleur qui est.♦ Les formes m. et f. sont également adj.: cet homme; cette ville. Il peut être reporté au nom, s’il est précédé d’un art. déterminé, puis acquiert des nuances désobligeantes: la jeune fille pourrait fermer sa bouche. Les formes m. et f. ne sont écrites que pour indiquer qu’elles sont pronoms dans des contextes ambigus, par exemple lorsqu’elles sont devant des formes qui peuvent être verbes et noms : cette roue. Le pron. Dem. n. qui ne porte jamais de tilde et n’a pas de pl.

  • En oposición a este, designa el término del discurso que se nombró en primer lugar: vino con su tía y su abuela, esta se quedó un rato pero aquella tuvo que marcharse.

    En opposition à celui-ci, il désigne le terme du discours qui a été nommé en premier lieu: il est venu avec sa tante et sa grand-mère, celle-ci est restée un certain temps, mais celle-ci a dû partir.

  • m. col. Voz que se emplea para expresar una cualidad que no se quiere o no se acierta a decir, o para referirse a un encanto o atractivo.♦ Lleva antepuesto el artículo el o un o algún adjetivo: Juana tiene mucho aquel.

    m. col. Voix qui est utilisé pour exprimer une qualité qui n’est pas voulu ou non est juste de dire, ou de se référer à un charme ou l’attractivité.♦ Il apporte avant l’article l’ou un adjectif: Joan a beaucoup que.

Vyhľadať slová

Vylepšite svoj zážitok