adj. Retirado, remoto: Luis trabaja en una zona apartada.
Adj. Retraité, À distance: Luis travaille dans une zone isolée.
Diferente, diverso: este proyecto está muy apartado del anterior.
Différent, différent : ce projet est très éloigné du précédent.
m. Párrafo o serie de párrafos en que se divide un texto, artículo, etc.: este tema tiene varios apartados.
m. Paragraphe ou série de paragraphes dans lesquels un texte, un article, etc. est divisé : ce sujet comporte plusieurs sections.
Servicio de la oficina de correos por el que se alquila al usuario una caja numerada, en donde se deposita su correspondencia: debes enviarme todas las cartas a mi apartado de correos.
Service de la poste à travers laquelle l’utilisateur est loué une boîte numérotée, où sa correspondance est déposée: vous devez m’envoyer toutes les lettres à ma boîte aux lettres.
Número asignado a esta caja: mi dirección es "apartado de correos n.º 117, Sevilla".
Numéro attribué à cette boîte: mon adresse est la pose boîte no 117, Séville.
tr. y prnl. Separar, dividir: ¿has apartado las botellas grandes de las pequeñas?
Tr. et prnl. Séparer, diviser: avez-vous séparé les grandes bouteilles des petites?
Quitar a una persona o cosa del lugar donde estaba: apartar el pelo de los ojos; se apartó de allí para dejar paso.♦ Se puede construir con la prep. a: se apartó a un lado.
Enlevez une personne ou une chose de l’endroit où il était : éloignez-lui les cheveux de ses yeux; il s’est écarté de là pour faire place, ♦ peut être construit avec la préparation. a: il s’est écarté.
Alejar, retirar: aparta los malos pensamientos de tu mente.
Zoom sur, retraite: Prenez les mauvaises pensées de votre esprit.
Disuadir a alguien de algo o hacer que desista de ello: se apartó definitivamente de las drogas.♦ Se construye con la prep. de.
Dissuadez quelqu’un de quelque chose ou faites-le abandonner : il s’est éloigné de la drogue pour de bon, ♦ il est construit avec la préparation. De.