Vad är antes? antes heter avant
Vad är avant?
- conj. ad. que denota idea de contrariedad y preferencia en el sentido de una oración respecto del de otra: el que está limpio de pecado no teme la muerte, antes la desea.
Conj. annonce. qui dénote l’idée de contradiction et de préférence dans le sens d’une prière par rapport à celle d’une autre : celui qui est purissé du péché ne craint pas la mort, avant qu’il ne la désire.
- adv. t. y l. que denota prioridad de tiempo o lugar: ya te lo he explicado antes.♦ Seguido de la prep. de forma la loc. prepos. antes de: antes de amanecer, del verano. Seguido de la conj. que, precedida o no de la prep. de, forma las locs. conjunt. antes que o antes de que: iba antes que tú; antes de que te marches. Puede ir precedido de los cuantitativos mucho, poco, algo o bastante, pero no de más: lo supe mucho antes que tú.
adv. t. et l. désignant la priorité du temps ou du lieu : Je vous l’ai déjà expliqué, ♦ suivi de la préparation. loc. prepos. avant : avant le lever du soleil, l’été. Suivi par le conj. qui, précédé ou non par la préparation. dans, il forme les localisateurs. conjunt. avant ou avant: Je suis allé devant vous; avant de partir. Il peut être précédé par des quantitatives beaucoup, peu, quelque chose ou assez, mais pas trop: je le savais bien avant vous.
- adv. ord. que denota prioridad o preferencia.♦ Se construye con la conj. que: antes la honra que el provecho.
adv. ord. qui dénote la priorité ou la préférence, ♦ il est construit avec le conj. que: avant l’honore que le profit.
- adj. Anterior, antecedente.♦ Va precedido de un sustantivo que designa unidad de tiempo: la noche, el año antes.
adj. Précédent, antetecedente.♦ Il est précédé d’un nom qui désigne l’unité du temps: la nuit, l’année précédente.
- antes bien loc. conjunt. Al revés, de modo contrario: no se aburrió, antes bien, se lo pasó estupendamente.
plutôt loc. conjunt. Inversement, au contraire: il ne s’ennuyait pas, plutôt, il s’est bien passé.
- antes de anoche loc. adv. anteanoche.
avant la nuit dernière loc. adv. anteanoche.
- antes de ayer loc. adv. anteayer.
avant-hier, avant-hier.
- antes que nada loc. adv. En primer lugar, lo primero de todo: antes que nada aprueba el curso y luego ya veremos.
tout d’abord loc. adv. Tout d’abord, tout d’abord: tout d’abord, il approuve le cours, puis nous verrons.
- cuanto antes loc. adv. Lo más pronto posible: llámame cuanto antes, por favor.
dès que j’y arrive. Dès que possible: appelez-moi dès que possible, s’il vous plaît.
- de antes loc. adv. col. De otro tiempo: son costumbres de antes.
avant loc. adv. col. D’un autre temps: ce sont de vieilles coutumes.
- m. anta 1 .
m. anta 1 .
- búfalo.
buffle.
- Piel de alce u otros animales adobada y curtida: cazadora de ante.
Peau d’orignal ou autres animaux durcis et bronzés : veste en daim.
- prep. En presencia de, delante de: crecerse ante las dificultades; actuar ante el público.
Préparation. En présence de: grandir face aux difficultés. devant le public.
- En comparación, respecto de: cualquier otra belleza palidece ante la suya; no puedo opinar ante este asunto.
En comparaison, en ce qui concerne: toute autre beauté pâlit devant la vôtre; Je ne peux pas faire de commentaires à ce sujet.