andan-à pied: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishFrench

What is andan? andan is à pied

What is à pied?

  • intr. Ir de un lugar a otro dando pasos: suele ir al trabajo andando.

    Intr. Aller d’un endroit à l’autre en faisant des pas: il se rend généralement au travail à pied.

  • Moverse o trasladarse de un lugar a otro lo inanimado: el coche no anda.

    Se déplacer ou se déplacer d’un endroit à un autre l’inanimé : la voiture ne marche pas.

  • Funcionar un mecanismo: este reloj no anda.

    Faire fonctionner un mécanisme : cette horloge ne fonctionne pas.

  • Transcurrir el tiempo: andaban los años.

    Le temps a passé : les années ont marché.

  • Estar, hallarse en un determinado estado: anda interesado en este momento; ¿cómo andas del resfriado?

    Être, être dans un certain état : il s’intéresse en ce moment ; Comment allez-vous avec le froid?

  • Haber, existir: andan muchos gamberros por el local.

    Avoir, exister : il y a beaucoup de hooligans autour de la place.

  • Tomar parte, ocuparse o entretenerse en algo: anda en un proyecto de investigación. También prnl.: que no se ande con contemplaciones.

    Participer, s’occuper ou se divertir dans quelque chose : participer à un projet de recherche. Aussi prnl.: ne marchez pas avec des contemplations.

  • col. Traer entre manos.♦ Se construye con la prep. con: es peligroso andar con fuego.
  • Hurgar o poner las manos o los dedos en alguna cosa.♦ Se construye con la prep. en: no me gusta que anden en mis papeles. También prnl. y con valor reflex.: no te andes en la herida.
  • Encontrarse en un punto exacto o aproximado.♦ Se construye con las preps. en y por, seguidas de un número que indique años: anda en segundo de carrera; debe andar por los cuarenta.
  • Seguido de la prep. a y nombres en pl. que indiquen una acción violenta, efectuarla contra alguien: andar a palos.

    Suivi d’une préparation. a et des noms en pl. qui indiquent une action violente, l’exécuter contre quelqu’un : marcher avec des bâtons.

  • Con gerundio, estar realizándose la acción expresada por este: anda haciendo los deberes.

    Avec un gérondif, l’action qu’il exprime est en train de s’exécuter : il fait ses devoirs.

  • andarse por las ramas loc. col. Detenerse en lo que menos importa: ve al grano y no te andes por las ramas.

    Tourner autour du pot loc. col. Concentrez-vous sur ce qui compte le moins : aller droit au but et ne pas tourner autour du pot.

  • todo se andará loc. col. Expr. que se usa para indicar que tarde o temprano llegará el momento en que algo ocurra o se resuelva: olvídate ahora de eso, que todo se andará.♦ Irreg. Véase conj. modelo.

    tout ira loc. col. Expr. qui est utilisé pour indiquer que tôt ou tard viendra le temps où quelque chose se passera ou sera résolu: oubliez maintenant cela, que tout ira. ♦ Irreg. Voir conj. modèle.

  • m. Modo de andar. Más en pl.: ¡vaya unos andares que tiene!

    m. Démarche. Plus en pl.: quelles promenades vous avez!

  • Movimiento, avance: ha cambiado mucho su carácter con el andar de los años.

    Mouvement, avancement : son caractère a beaucoup changé au fil des ans.

Search words

Upgrade your experience