alcanzar-portée: pengertian, definisi dan terjemahan

Kamus Spanyol%dictionary_xs%Prancis

Apa itu alcanzar? alcanzar adalah portée

Apa itu portée?

  • tr. Llegar a juntarse con una persona o cosa que va delante: empezó a correr y la alcanzó muy pronto.

    Tr. Se réunir avec une personne ou une chose devant lui: il a commencé à courir et l’a rattrapé très vite.

  • Llegar a tocar, coger, golpear o herir a alguna persona o cosa: la sequía alcanzó a toda la región; el disparo le alcanzó en el brazo.

    Toucher, attraper, frapper ou blesser quelqu’un ou une chose : la sécheresse a touché toute la région ; le coup de feu l’a touché au bras.

  • Llegar a igualarse con otro en alguna cosa: está creciendo mucho y pronto alcanzará a su hermano.

    Devenir égal à un autre dans quelque chose : il grandit beaucoup et atteindra bientôt son frère.

  • Coger algo alargando la mano: ¿me alcanzas ese bolígrafo?

    Prenez quelque chose en allongeant ma main: atteignez-vous ce stylo?

  • Conseguir, lograr algo que se desea: alcanzar el éxito.

    Pour réaliser, pour réaliser quelque chose qui est désiré: pour atteindre le succès.

  • Entender, comprender: no alcanzo las razones por las que se fue.

    Comprendre, comprendre : je n’arrive pas aux raisons pour lesquelles il est parti.

  • Llegar hasta cierto punto o término: el termómetro alcanzó los cero grados.

    Arriver à un certain point ou terme: le thermomètre a atteint zéro degré.

  • intr. Ser suficiente o bastante una cosa para algún fin.♦ Se construye con la prep. para: las provisiones no alcanzarán para todo el viaje.

    Intr. Soyez assez ou assez une chose pour un but.♦ Il est construit avec la préparation. pour: les provisions ne seront pas suffisantes pour tout le voyage.

  • alcanzar a Seguido de un infinitivo de percepción, forma perífrasis que indican la consecución o logro de la acción expresada por el infinitivo: alcanzar a ver; a comprender.

    suivi d’un infinitif de perception, forme de périphrasie indiquant la réalisation ou la réalisation de l’action exprimée par l’infinitif : atteindre pour voir ; pour comprendre.

  • alcanzársele a alguien algo loc. Entenderlo.♦ Se usa sobre todo en frases negativas: no se me alcanza qué puede significar.♦ Se conj. como cazar .

    pour atteindre quelqu’un quelque chose loc. Comprenez-le.♦ Il est utilisé surtout dans les phrases négatives: Je n’atteins pas ce que cela peut signifier.♦ C’est conj. comment chasser.

Mencari kata

Tingkatkan pengalaman anda