aires-Aires: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishFrench

What is aires? aires is Aires

What is Aires?

  • col. Ataque de parálisis.♦ Se usa con el verbo dar y el artículo un: le ha dado un aire.

    col. Attaque de paralysie.♦ Utilisé avec le verbe donner et l’article un: vous avez donné un air.

  • tr. Irritar, enfurecer: las críticas airaron al jefe. También prnl.♦ Se conj. como aislar .

    tr. Irriter, exaspérer : les critiques ont irrité le patron. Aussi prnl.♦ Il est conj. comment isoler .

  • m. Mezcla gaseosa que forma la atmósfera de la Tierra: el aire se compone principalmente de oxígeno y nitrógeno.

    m. Mélange gazeux formant l’atmosphère terrestre: l’air est principalement composé d’oxygène et d’azote.

  • Atmósfera terrestre: volar por el aire. También pl.: saltar por los aires.

    Atmosphère terrestre: voler dans les airs. Aussi pl.: sauter dans les airs.

  • Viento: hace mucho aire.

    Vent: il y a beaucoup d’air.

  • Parecido entre las personas: Carlos y su hermano tienen un aire.

    Semblable entre les gens: Charles et son frère ont un air.

  • Aspecto: tiene un aire sereno.

    Aspect: il a un air serein.

  • Garbo, gracia, elegancia: esta modelo camina con mucho aire.

    Garbo, grâce, élégance: ce modèle marche avec beaucoup d’air.

  • Vanidad, engreimiento. Más en pl.♦ Se usa sobre todo con los verbos dar y tener, con el sentido de 'presumir o jactarse': ¡que no se dé tantos aires de grandeza!

    Vanité, suffisance. Plus en pl.♦ Il est surtout utilisé avec les verbes donner et avoir, avec le sentiment de « montrer ou se vanter »: que vous ne donnez pas autant d’airs de grandeur!

  • Modo personal de hacer una cosa: me gusta trabajar a mi aire.

    Mode personnel de faire une chose: j’aime travailler à mon air.

  • Ambiente o conjunto de circunstancias que rodean un acontecimiento: la incertidumbre está en el aire.

    Environnement ou ensemble de circonstances entourant un événement: l’incertitude est dans l’air.

  • mús. Grado de rapidez o de lentitud con que se ejecuta una obra musical: tocó la pieza con aire lento.

    mús. Degré de rapidité ou de lenteur avec lequel une œuvre musicale est exécutée: il a joué la pièce avec un air lent.

  • mús. Melodía, música de una canción: entonar un aire popular, un aire de la tierra.

    mús. Mélodie, musique d’une chanson: entonner un air populaire, un air de la terre.

  • pl. Lo que viene de fuera alterando los usos establecidos: la moda parisina ha introducido nuevos aires en las pasarelas españolas.

    pl. Ce qui vient de l’extérieur en modifiant les usages établis : la mode parisienne a introduit de nouveaux airs sur les podiums espagnols.

  • ¡aire! interj. que se usa para indicar a alguien que se vaya o que se dé prisa en lo que hace.

    Air! interj. qui est utilisé pour indiquer à quelqu’un de partir ou de se dépêcher dans ce qu’il fait.

  • aire acondicionado Sistema de ventilación que sirve para regular la temperatura y humedad de un lugar cerrado: coche con aire acondicionado.

    climatisation Système de ventilation servant à réguler la température et l’humidité d’un endroit fermé: voiture climatisée.

  • aire comprimido Aire a presión que porporciona energía cuando se expansiona: escopeta de aire comprimido.

    Air comprimé Air sous pression qui fournit de l’énergie lors de l’expansion: fusil à air comprimé.

  • al aire loc. adv. A la vista, al descubierto: con la espalda al aire.

    à l’air loc. adv. À l’œil, à découvert: le dos en l’air.

  • al aire libre loc. adv. Fuera de un lugar cerrado, a la intemperie: cine al aire libre.

    à l’extérieur loc. adv. En dehors d’un lieu fermé, à l’air libre: cinéma en plein air.

  • a mi/tu/su aire loc. Con estilo propio: visto a mi aire.

    à mon/tu/son air loc. Avec son propre style: vu dans mon air.

  • darse un aire loc. col. Parecerse: puede que esas dos chicas sean hermanas porque se dan un aire.

    se donner un air loc. col. Ressemblez: ces deux filles peuvent être sœurs parce qu’elles se donnent un air.

  • cambiar o mudar de aires loc. Cambiar de residencia o de ambiente, generalmente por motivos de trabajo o de salud: acepta el trabajo, te vendrá bien cambiar de aires.

    changer ou déplacer des airs loc. Changer de résidence ou d’environnement, généralement pour des raisons de travail ou de santé: acceptez le travail, il vous sera bon de changer d’air.

  • en el aire loc. adv. col. En suspenso, inseguro, pendiente de solución.♦ Se usa sobre todo con los verbos dejar, estar y quedar: su futuro está en el aire.

    dans l’air loc. adv. col. En suspens, incertain, en attente de solution.♦ Il est surtout utilisé avec les verbes laisser, être et rester: son avenir est dans l’air.

  • estar en el aire loc. Estar emitiéndose algo por radio o televisión: en cinco minutos estamos en el aire.

    être dans l’air loc. Diffuser quelque chose à la radio ou à la télévision : dans cinq minutes, nous sommes à l’antenne.

  • tomar el aire loc. Pasear por un lugar descubierto: descansa un poco, vamos a tomar el aire.

    prendre l’air loc. Promenez-vous dans un endroit découvert: reposez-vous un peu, prenons l’air.

Search words

Upgrade your experience